三哥得就改国名这事另想辄了
也说印度改国名。改名字这事是大到国家、小到个人,如果自己要改自己的名字,大多是因为是认为自己已经今非昔比了,改个名字以彰显和宣告自己这今非昔比。
但改名字要事先研究好,不然就有可能落个贻笑大方。比如,近年来开始号称自己是宇宙第一大国的大韩民国自然是不再屑与中华文化为伍,遂将自己那光鲜大气的汉城改称为首尔,以印衬自己的宇宙第一。殊不知首尔的英语和韩语是发音是更接近”馊儿,”反倒是有号称自己的国菜泡菜的那股子馊劲儿是宇宙第一的嫌疑了。倒也无妨,”宇宙第一大国”的国民反正对自己泡菜的馊劲儿是不以为耻反以为荣的。
留学海外的国人改个英文名字倒也是常见,除了为让外国人方便方便,和展示自己彻底皈依所在国的决心,当然也不乏向其他国人彰显自己的今非昔比。但国人改外国名字首先是违背了那行不更名坐不改姓的古训,其次是选错外国名字反把自己弄成了笑话,还不如不改。
比如,有个哥儿们在出国的第一年就给自己的老婆改名叫 Dana;给自己的孩子改名叫 Tonya。每当这哥儿们用 Dana 呼唤自己的爱妻,都不免让旁边的国人以为他是管自己的老婆叫:大拿。如此尊重和敬畏老婆也没错,但这哥儿们的老婆对这哥儿们是唯唯诺诺,不敢说个不字,连那个 Dana 都是这哥儿们一手操办的。这只能让国人以为这两口子是互敬互让、相敬如宾。
而这两口子管自己的孩子叫 Tonya 也让一些国人不解,因为这些国人以为这两口子是管孩子叫:他娘。这”他娘”不是骂人,就是说这孩子是孩儿她娘,都乱了辈分了,当然,提前预祝自己的孩子多子多福也没错。
隔年,这哥儿们携全家回国探亲去荣归故里,顺带向亲朋好友展示自己全家的英文名字,才知道自己给家人起的英文名字的不妥,因为一些亲朋好友没意识到那些是英文名字。这害得这哥儿们从此在国人面前不再用英文名字呼唤妻女了。
回到印度要把国名改为 Bharat 的事,可能是因为印度最近的 moon mission 成功了,绝对是今非昔比了!但这 Bharat 的国名不管是有多高大上,也免不了让印度人被称为 Bharats?这不就让人说印度人是 Bharats,either 是 Brats (臭小子),或者是某类鼠辈 (rats),更甚是某类臭小子外加鼠辈?
看来改名这事,三哥得另想辄了
已标注为湖瞰原創的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...