[返回歐都論壇首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[坛主管理]

「一中實表」解開兩岸僵局的好辦法?{附 马习二会相关新闻报导}

送交者: jefferson23[☆★声望品衔8★☆] 于 2024-04-10 9:44 已读 3751 次 1赞  

jefferson23的个人频道

+关注
I. 海納百川》「一中實表」才是解開兩岸僵局的好辦法(《中时》)

II. CNN·China’s Xi hosts former Taiwan president in Beijing, in rare meeting echoing bygone era of warmer ties

III. 习近平会见马英九一行 
2024年04月10日北京电

IV. HK01 
習近平北京晤馬英九
海納百川》「一中實表」才是解開兩岸僵局的好辦法(朱駿)


16:562024/04/10 言論 朱駿





图片来自《中央社》國民黨前主席馬英九、中共中央總書記習近平。








馬英九大陸行,據揣測,將會習近平,「一中各表」又成話題。高孔廉4月3日主張,應「公開」講當年台陸兩會(海基會、海協會)信函中對「一中各表」的定義。桂宏誠於7日投書《聯合報》主張,要大陸認同各表,應先力行「一中自表」。兩人的說法直接供認,「一中各表」從來未被中共接受的事實,也反映出國民黨對兩岸定位的迷茫、空洞與失策, 陷在自己挖的泥坑中爬不出來。

為何到今天國民黨一直還找不到有戰略價值的兩岸定位論述?原因很簡單,在於不敢面對事實與現實,脫離事實基本面,「自謂人可得欺,而卒陷於自欺者」,自欺者必自誤。這一誤就是幾十年,還看不到正確的出路。

桂已指出,「一中各表」是指中華民國在法理上是「世界上唯一的中國」。由於在國際政治舞台,承認中共政權者居絕大多數,大陸的幅員與人口遠遠超過台灣,「一中各表」顯然與事實基本面落差太大,難以取得中國內外的認同,自然會搬磚砸腳,自己出盡自己的洋相,自然找不到反台獨的制高點,反被台獨訕笑玩弄,甚至奪了政權。

「一中各表」側重「各表」的結果就會是逐漸遠離異化「一中」,與「一中」漸成敵我矛盾,給了民進黨把中國送給中共的大好環境,令台灣與大陸之間的鴻溝越挖越深,國民黨內也出現了把中國當外國的「和中」之聲。這麼一來,反台獨就是打自己,還有什麼反台獨的正當性?

桂以為,「現今兩岸走向兵凶戰危局面的問題根源,卻不在『各表』而是『一中』。」同時,「台灣連一中都不『自表』,要求中共認同『各表』就顯得虛情假意。」問題是,台灣方面要如何「一中自表或自表一中」?桂沒給出答案,等於白說。

台灣方面的一中論述必然關係到兩岸未來的互動,一中論述若是變成中共統戰的尖兵,非但無益,甚且有深害於大局;若是繼續偏執阿Q,高舉中華民國的旗號,要中共接受,或想一味依賴美國保護,就是做白日夢,自欺自棄,坐以待斃。

台灣方面只有根據事實基本面與一般經驗法則,重新論述一個中國,才能有新好出路,這要寄望同是深綠出身的民進黨與民眾黨是不可能的,只有國民黨還有些許機會,但絕非國民黨迄今路線的延伸,而是從零開始,重新來過。

台灣方面不論朝野都主張要「對等、尊嚴」,那麼,回歸事實基本面,以不受個人或黨派意志轉移的客觀事實為基礎,應該最不會受中共的矮化,自然有「對等、尊嚴」;而且,事實是有可持續之力量的,最容易把話說進人心,最有力道呈現他人主觀扭曲的破綻,反擊他人不實的攻擊,當然也最能反台獨。

筆者以為,兩岸同屬一個中國的事實除了歷史可以證實,還可從全球強權在兩岸問題上,堅守一個中國政策與不支持台獨,找到堅實的佐證。既然兩岸問題是內政問題,「一個中國」的實質內涵就不能以國際法論斷,應從中國史的脈絡論斷。每當中國分裂時,會存在不同的政權,各有各的旗號與正朔,都是互不隸屬且互不為代表的朝代,但不妨害其為中國的一部份。

是故,兩岸迄今的現狀是一個中國之內存在兩個「互不隸屬且互不為代表」的政權,旗號只是政權符號,不等於國家,缺任何一方都不能稱為全中國,「中華民國與中華人民共和國互不隸屬」只能是中國內部政權互不隸屬,不足為怪,「兩岸互不隸屬」更是目前無法否定的事實與現實。如果兩岸論述不能坦然面對處理這樣的事實,如何能不自我扭曲而令人買帳?

此外,目前不是永遠,目前的分裂不能排除未來的統一,關鍵核心是,有願景才能拉動人心,我們要如何論述未來的一個中國? 這涉及到雙方政治分歧所導致之影響人民生活的實質效果,也無法迴避消除造成此分歧之原因的重責大任。論述得好,且能先行實踐,就能感動大陸人民與海外華人,必能為台灣創造新優勢。要面對處理好這些問題是需要膽識的,國民黨人應先靜下心來深切反省,自己俱備嗎?

(作者為政大國發所博士)



※以上言論不代表旺中媒體集團立場※







CNN China’s Xi hosts former Taiwan president in Beijing, in rare meeting echoing bygone era of warmer ties





By Nectar Gan and Wayne Chang, CNN





Updated 5:25 AM EDT, Wed April 10, 2024








Chinese leader Xi Jinping last met with former Taiwan president Ma Ying-jeou in Singapore in 2015 




Getty Images/Reuters


Editor’s Note: Sign up for CNN’s Meanwhile in China newsletter which explores what you need to know about the country’s rise and how it impacts the world.


Hong KongCNN — 

Chinese leader Xi Jinping held rare talks on Wednesday with a former president of Taiwan who supports closer ties with China, a highly unusual meeting just weeks before the democratic island swears in a new leader Beijing openly loathes.


Ma Ying-jeou, who led Taiwan from 2008 to 2016 and is currently in Beijing on an 11-day tour across China, met Xi on Wednesday afternoon, state broadcaster CCTV reported.

The carefully choregraphed moment is steeped in political symbolism: it’s the first time a former president of Taiwan has been hosted by China’s top leader in Beijing since Chiang Kai-shek’s Kuomintang (KMT) fled to Taipei in 1949.





RELATED ARTICLEChina concerns bring new unity to once-turbulent US-Japan-Philippines relationship ahead of major White House summit

It is also the first meeting between Xi and former KMT leader Ma, since their historic summit in Singapore in 2015.

But their reunion also highlights the widening political divide across the Taiwan Strait – and how Xi’s ever more aggressive posture toward Taipei has driven more Taiwanese away from China.

In his opening remarks, Xi praised Ma for opposing “Taiwan independence”, promoting cross-strait exchanges and agreeing that both sides of the strait belong to “one China.”


“Compatriots on both sides of the Taiwan Strait are all Chinese people. There is no grudge that cannot be resolved, no issue that cannot be discussed and no force that can separate us,” Xi told his guest. “External interference cannot stop the historic trend of the reunion of the family and the country.”

In response, Ma said that although two sides of the strait developed under different systems, the people both belong to the Chinese nation.

“If a war breaks out between the two sides of the Taiwan Strait, it will be an unbearable burden for the Chinese nation,” he said. “I sincerely hope that both sides respect the values and way of life treasured by the people and maintain peace across the strait.”

But the appeal of a shared Chinese identity has waned considerably in Taiwan as Xi ramps up military, economic and diplomatic pressure on its democratic island neigbor.

That trend was underscored in January, when Taiwanese voters shrugged off warnings by China and handed the ruling Democratic Progressive Party (DPP) a historic third term by electing Lai Ching-te, who has long faced Beijing’s wrath for championing Taiwan’s sovereignty.

Since then, Beijing has poached another of Taipei’s dwindling number of diplomatic allies and ramped up patrols around Taiwan’s frontline islands after two Chinese fishermen drowned in nearby waters, while continuing to fly its fighter jets near the self-ruled island.

Ma’s meeting with Xi also coincides with a frenetic week of diplomatic activity in Washington where President Joe Biden will host the first-ever leaders’ summit between the US, Japan and the Philippines. Joint concerns over China’s increasing assertiveness under Xi, including toward Taiwan, are a key driver of that summit.

A senior source in the Taiwan government told CNN Beijing postponed the meeting from Monday to coincide with the summit between Biden and Japanese Prime Minister Fumio Kishida on Wednesday.







Chinese leader Xi Jinping shakes hands with then Taiwan President Ma Ying-jeou before their meeting in Singapore on November 7, 2015. 




Roslan Rahman/AFP/Getty Images




Talks preconditions

China’s pressure tactics are intended to nudge Taiwan’s incoming Lai administration toward a more accommodating political stance toward China, said Amanda Hsiao, senior China analyst for the International Crisis Group.

“Ma’s visit continues this effort by underscoring Beijing’s position that cross-strait dialogue is only possible with those in Taiwan who accept the idea that the two sides of the strait belong to ‘one China,’” she said.

Beijing has cut off high-level official contacts with Taipei since President Tsai Ing-wen from the DPP took office in 2016, riding a wave of anger over Ma’s controversial trade deal with Beijing and capitalizing on the growing number of Taiwanese voters determined to maintain the island’s distinct identity.

RELATED ARTICLEWho is Lai Ching-te, Taiwan’s new President?

Unlike the KMT, the DPP rejects Beijing’s precondition for official talks – an agreement under which both sides accept there is “one China,” with their own interpretations on what that means.

Official communication is unlikely to resume for Lai, who has vowed to follow Tsai’s cross-strait policies. Beijing has repeatedly rebuked Lai’s offer for talks and denounced him as a dangerous separatist and “troublemaker.”

But by fixating on Ma, who has been out of office for years and wields little power to shape Taiwan’s political reality, Beijing may be revealing “its inability to find or cultivate another Taiwanese political figure of comparable stature who is willing to play dove toward Beijing today,” said Wen-Ti Sung, a Taiwan-based fellow with the Atlantic Council’s Global China Hub.

Beijing’s messaging

Ma is becoming something of a frequent flyer to the Chinese mainland.

The 73-year-old became the first former president of Taiwan to set foot on the mainland in late March last year, when he embarked on a 12-day trip across the Taiwan Strait. But he failed to win an audience with any leader on the Politburo Standing Committee, Beijing’s innermost ring of power.

Like last time, this year’s visit was timed to overlap with Qingming Festival – traditionally a time for people to pay tribute to deceased family members and worship their ancestors; it also comes just weeks before Lai’s inauguration as Taiwan’s president on May 20.

RELATED ARTICLETensions high in the waters off Taiwan islands visible from China’s shore. But for locals, life goes on

“A meeting at this juncture enables Beijing to highlight the shared cultural roots between Taiwan and China, and to exert pressure on Taiwan’s next administration,” Sung said.

“Beijing is using this meeting between Xi and Ma to underscore the credibility and durability of its carrots – that Beijing is good to its friends, incumbent or retired. It signals to political leaders around the world that befriending Beijing is a worthwhile long-term investment.”

China’s receptivity towards Ma’s visit is also a signal to Taiwan and others that peaceful unification through winning over hearts and minds remains Beijing’s preferred option – at least for now, despite festering cross-strait tensions, Sung added.

And carefully curated footage of the talks – expected to reach millions of homes on prime-time television news in China – also serves as a message to the Chinese public that unification with Taiwan is still possible despite the DPP’s historic election victory.

“For Beijing, Ma’s visit is also a useful way of assuring its domestic audience – ‘We have not lost the hearts and minds of the Taiwanese people, there remains cultural and historical connections that bind us, and the DPP does not represent mainstream Taiwanese views,’” said Hsiao, the analyst.








Taiwan's former President Ma Ying-jeou speaks to reporters ahead of his visit to China at the Taoyuan International Airport on April 1, 2024. 


Yan Zhao/AFP/Getty Images

‘A journey of peace’

Ma, who is traveling in a personal capacity, called his trip a “journey of peace and friendship” before departing for the mainland with a delegation of Taiwanese students.

He has received effusive coverage from Chinese state media, which referred to him simply as “Mr. Ma Ying-jeou” or former chairman of the KMT, with no mention of his former role as the president of Taiwan.

In the southern metropolis of Guangzhou, he bowed in front of a memorial honoring a failed uprising against the Qing Dynasty launched by Sun Yat-sen, who founded the Republic of China (now the official name of Taiwan). Sun is regarded as the father of modern China on both sides of the strait.





VIDEO

RELATED VIDEOXi takes a page from Putin as he vows to control Taiwan

In the northwest province of Shaanxi, Ma attended a ceremony to honor the Yellow Emperor, a legendary ancestor of the Chinese people, and urged young people in Taiwan to “remember the roots of Chinese culture and the Chinese nation.”

On the Great Wall in Beijing, he sang a Chinese patriotic song about the fight against Japanese invaders during the Second World War. The song, composed soon after the invasion started, was popular among both the Communists and Nationalists.

But his emphasis on a shared Chinese identity is increasingly out of tune with mainstream sentiment in Taiwan, where less than 3% of the population now identify primarily as Chinese, and under 10% support an immediate or eventual unification.

Meanwhile polls show growing numbers of people – especially younger voters – view themselves as distinctly Taiwanese and have no desire to be part of China.

Reaction in Taiwan

Ma’s itinerary – and his meeting with Xi – has been closely watched in Taiwan.

“The ruling party DPP will likely play down the significance of Ma’s China visits, preferring to describe it as the private act of tourism by a retiree,” said Sung, with the Atlantic Council.

“Taiwan’s opposition KMT will be torn – it wishes to celebrate Ma’s achievements with Beijing, but is also hesitant to flaunt it in the face of the Taiwanese electorate, which remains wary about closer cross-strait ties.”

Ma remains a senior member of the KMT, which won the most seats in Taiwan’s parliamentary elections in January, but failed to capture the presidency for the third time running.

As the biggest opposition party, the KMT is eager to show they are more capable of managing relations with both China and the United States, but Ma’s meeting may do more harm than help, said James Chen, an assistant professor in diplomacy and international relations at Taiwan’s Tamkang University.

“The DPP and its supporters have questioned Ma’s loyalty at home and labels the KMT (as) pro-China. Washington, especially Capitol Hill, may not appreciate Ma’s trip to China under the bipartisan anti-China sentiment,” he said.

Few experts believe the meeting will result in any substantial change to the status quo in cross-strait relations.

“The value of this meeting is primarily in its symbolism – an attempt to shape the cross-strait narrative to both parties’ favor while fundamental political differences remain,” said Hsiao, from International Crisis Group.

But for Ma, the meeting will cement his legacy on cross-strait policy regardless of its outcome.

“He likely wishes to be remembered as the sole Taiwanese leader who can break the ice with Beijing,” Sung said.





CNN’s Eric Cheung contributed reporting.


习近平会见马英九一行





2024年04月10日




 中共中央总书记习近平10日下午在京会见马英九一行。

习近平表示,两岸同胞同属中华民族。中华民族是世界上伟大的民族,创造了源远流长、辉煌灿烂、举世无双的中华文明,每一个中华儿女都为之感到骄傲和荣光。中华民族5000多年的漫长历史,记载着历代先民迁居台湾、繁衍生息,记载着两岸同胞共御外侮、光复台湾。中华民族一路走来,书写了海峡两岸不可分割的历史,镌刻着两岸同胞血脉相连的史实。

两岸同胞都是中国人,没有什么心结不能化解,没有什么问题不能商量,没有什么势力能把我们分开。海峡的距离,阻隔不断两岸同胞的骨肉亲情。制度的不同,改变不了两岸同属一个国家、一个民族的客观事实。外部的干涉,阻挡不了家国团圆的历史大势。两岸同胞一路走来,始终一脉相承、心手相连、守望相助。

青年是国家的希望、民族的未来。两岸青年好,两岸未来才会好。两岸青年要增强做中国人的志气、骨气、底气,共创中华民族绵长福祉,续写中华民族历史新辉煌。

习近平强调,两岸同胞有共同的血脉、共同的文化、共同的历史,更重要的是我们对民族有共同的责任、对未来有共同的期盼。我们要从中华民族整体利益和长远发展来把握两岸关系大局。

第一,坚定守护中华民族共同家园。中华民族、中华文明几千年来历经沧桑、饱受磨难,却生生不息、绵延不断,关键在于中华民族始终有着国土不能分、国家不可乱、民族不可散、文明不可断的共同信念。一个坚强统一的国家始终是包括台湾同胞在内的全体中华儿女的命运所系。两岸同胞要坚决反对“台独”分裂活动和外部势力干涉,坚定守护中华民族共同家园,共同追求和平统一的美好未来,把中华民族的命运牢牢掌握在中国人自己手中。

两岸同胞都盼望家园和平安宁、家人和谐相处,为此就必须推动两岸关系和平发展,关键是坚持体现一个中国原则的“九二共识”,核心是对两岸同属一个国家、一个民族的基本事实有共同的认知。只要不分裂国家,只要认同两岸都是中国人、一家人,两岸同胞完全可以坐下来,就家里人的事先接触交流起来,增进了解,累积互信,化解矛盾,寻求共识。

第二,坚定共创中华民族绵长福祉。为两岸同胞谋福祉是我们发展两岸关系的出发点和落脚点。共创中华民族绵长福祉,这个目标很宏伟,也很朴素,归根到底就是实现两岸同胞对美好生活的向往,让包括台湾同胞在内的全体中国人过上更好的日子,共同实现中华民族伟大复兴的中国梦。我们有能力带领14亿多大陆同胞过上好日子,也完全有能力同台湾同胞一起共创美好未来。

我们始终以台湾同胞福祉为念,率先同台湾同胞分享中国式现代化发展机遇,共享祖国大陆发展进步成果,积极为台湾同胞办实事、做好事、解难事,让台湾同胞利益更多、福祉更实、未来更好。

第三,坚定铸牢中华民族共同体意识。中华民族在漫长历史中,共同建设了包括宝岛台湾在内的祖国疆域,共同书写了中国历史,共同创造了中华文化,共同培育了民族精神。两岸同胞从来都是一家人,应该常来常往,越走越近、越走越亲。我们将采取更有力措施积极推动两岸交流交往交融,让两岸同胞在交流中交心,在交往中增信,促进心灵契合。我们热诚邀请广大台湾同胞多来大陆走一走,也乐见大陆民众多去祖国宝岛看一看。

中华文化是中华民族的精神命脉,是两岸同胞共同的精神家园。两岸同胞要坚定中华文化自信,自觉做中华文化的守护者、传承者、弘扬者,增强中华民族的归属感、认同感、荣誉感,铸牢中华民族共同体意识。

第四,坚定实现中华民族伟大复兴。经过百年奋斗,我们成功走出了一条中国式现代化道路,迎来了民族复兴的光明前景,不仅实现了孙中山先生当年描绘的蓝图,而且创造了许多远远超出孙中山先生设想的成就。民族复兴的历史车轮滚滚向前,凝结着两岸同胞的奋斗和汗水,需要两岸同胞同心共创、接续奋斗,也终将在两岸同胞的接力奋斗中实现。两岸青年必将大有可为,也必定大有作为。我们欢迎台湾青年来祖国大陆追梦、筑梦、圆梦,持续为两岸青年成长、成才、成功创造更好条件、更多机遇。希望两岸青年互学互鉴、相依相伴、同心同行,跑好历史的接力棒,为实现民族复兴贡献青春力量。

习近平说,4月3日,花莲县海域发生7.3级地震,造成人员伤亡、财产损失,我对遇难同胞表示哀悼,对灾区民众表示慰问。

马英九表示,坚持“九二共识”、反对“台独”,是两岸关系和平发展的共同政治基础。两岸人民同属中华民族、都是炎黄子孙,应深化交流合作,共同传承中华文化,提升两岸同胞福祉,携手前行,致力振兴中华。


与会台湾青年代表作了发言。

習近平北京晤馬英九高度評價其堅持九二共識、反對台獨

撰文:許祺安
出版:2024-04-10 16:02更新:2024-04-10 

中共中央總書記習近平10日(周三)下午在北京會見馬英九一行。在公開發言部分,習近平對馬英九的民族情懷、堅持九二共識、反對台獨,表示高度評價。馬英九則表示,未來兩岸應該堅持九二共識、反對台獨,求同存異擱置爭議,共創雙贏,追求和平發展。


中共中央總書記習近平10日(周三)下午在北京會見馬英九一行。(中天新聞)

台媒報道指,習近平在北京人民大會堂東大廳會見馬英九,兩人握手時間長達16秒。習近平微笑對馬英九說,「你都沒變」。

習近平:高度評價馬英九堅持九二共識、反對台獨

正式會談開始後,習近平首先發言稱,「馬先生素有民族情懷,堅持九二共識、反對台獨,推動兩岸關係和平發展,促進兩岸青年交流,勢必振興中華,我對此高度評價。」


習近平說,「兩岸同胞同屬中華民族,中華民族是世界上偉大的,創造了淵遠流長、輝煌燦爛、舉世無雙的中華文明,每一個中華兒女都為之感到驕傲。」


習近平強調,「兩岸同胞都是中國人,任何心結都能化解,沒有什麼問題不能商量,沒有什麼勢力能把我們分開,海峽的距離阻隔不斷兩岸同胞的骨肉親情,制度的不同改變不了兩岸同屬一個國家、一個民族的客觀事實,外國的干涉阻擋不了家國團圓的歷史大勢。」

馬英九:如發生戰火,對中華民族是不可承受之重

馬英九發言表示,中華民族經歷了兩岸一步一步共同邁向中華振興之路,雖然兩岸在不同體制下發展,但兩岸人民都是炎黃子孫,應該致力於振興中華。


馬英九說,對台灣來說,沒有穩定和平的兩岸就沒有安定幸福的台灣,對中華民族來說,如果沒有和平繁榮的兩岸,就沒有璀璨光明的未來。


馬英九說,誠摯希望雙方重視人民真實價值與生活方式,維護兩岸和平,以中華文化蘊涵的智慧確保兩岸互惠雙贏。最近兩岸形勢緊張,引發不少台灣民眾不安,馬英九引用魯迅所說,兩岸應該「一笑泯恩仇」。


馬英九接著說,兩岸如果發生戰火,對中華民族都是不可承受之重,兩岸的中國人絕對有足夠的智慧和平處理兩岸爭端,避免走向衝突,兩岸1992年已各自方式表述堅持一個中國原則,未來兩岸應該確保人民福祉,堅持九二共識、反對台獨,求同存異擱置爭議,共創雙贏,追求和平發展。


馬英九最後提到,誠摯期盼兩岸互利共榮、攜手合作振興中華,讓中華民族在全世界面前抬頭挺胸。


陸方派3名中央政治局常委出席

人民大會堂東大廳是大陸領導人接待外賓或舉行高級別會議的場所。歷次黨和國家領導人的見面會,也都在這裏舉行。


除了習近平外,中共中央政治局常委蔡奇、王滬寧和大陸國台辦主任宋濤、副主任潘賢掌均出席會談。包括習近平在內,陸方有三名中共中央政治局常委層級官員出席。


第一次習馬會於2015年11月7日在新加坡舉行,當時兩岸執政當局以求同存異的精神,為兩岸關係寫下歷史新頁。(台灣總統府供圖)

馬英九在擔任台灣的總統任內,與國家主席習近平在2015年11月7日曾於新加坡進行「兩岸領導人會面」,為1949年兩岸分治以來兩岸領導人首度會面。此後台灣政黨輪替,兩岸關係急轉直下。如今馬英九卸任將近八年,為第二度與習近平會面。

大陸高規格接待馬英九車隊開進高鐵月台下榻酒店習近平都住過馬英九訪陸|清明陝西公祭黃帝:台灣人要牢記身為炎黃子孫的驕傲馬英九訪陸|參訪黃花崗72烈士墓園:盼兩岸中國人記得先賢犧牲


原文網址: 習近平北京晤馬英九高度評價其堅持九二共識、反對台獨 | 香港01




https://www.hk01.com/article/1007884?utm_source=01articlecopy&utm_medium=referral



贴主:jefferson23于2024_04_10 10:31:41编辑
喜欢jefferson23朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!

内容来自网友分享,若违规或者侵犯您的权益,请联系我们

所有跟帖:   ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名: 密码: [--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
进入内容页点击屏幕右上分享按钮

楼主前期社区热帖:

>>>>查看更多楼主社区动态...



[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 创建您的定制新论坛频道 ] [ Contact us ]