[返回新❀华漫首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[坛主管理]

还原原文设定?

送交者: mooserelli[☆★声望品衔8★☆] 于 2024-01-31 11:52 已读 4930 次  

mooserelli的个人频道

+关注

回答: 『』对剧情没影响要大段泰语干啥呢? 由 田野笔记 于 2024-01-31 3:21

我只听到第二集,也没读过原文,男主一在泰国生活、工作当然会用到泰语,所以我想剧组也是在还原这些场景,男主二设定是上海人,他的上海话就没那么标准😄。这剧和我听《有名》是一样的情况,有粤语对话的桥段就用粤语,即使配音演员有口音也可以理解。

通常来说听剧我也不喜欢看字幕,但现在某些剧组在做另类的尝试,喜欢并且能接受的就接受咯。
喜欢mooserelli朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!

内容来自网友分享,若违规或者侵犯您的权益,请联系我们

所有跟帖:   ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名: 密码: [--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助



[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 创建您的定制新论坛频道 ] [ Contact us ]