[返回自由文学首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[坛主管理]

我没用过 ChatGPT,但我用微软和Google的翻译,汉译英,英译汉,反复翻译:

送交者: Adam_Luyan[♂★★声望品衔10★★♂] 于 2023-05-28 16:40 已读 32 次  

Adam_Luyan的个人频道

+关注

回答: 当我们在ChatGPT闲聊时,我们在聊些什么? 由 立 于 2023-05-27 14:48

我发现他们的翻译机器学习的能力很强,三、两次反复翻译校正,我把最终定型的英文再翻译成汉语时,机器给出的汉语已经和我要翻译的佛经一致了!

我猜,他们都偷偷地把计算机里的文章用到了他们的翻译机器里了,否则,用词习惯肯定不会与我匹配!
喜欢Adam_Luyan朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!

内容来自网友分享,若违规或者侵犯您的权益,请联系我们

所有跟帖:   ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名: 密码: [--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助



[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 创建您的定制新论坛频道 ] [ Contact us ]