试试看7,依莲与W的悲剧
[环球旅行]抢跑:唱给女性-依莲(法语),W的悲剧(日语)+法国、日本依莲 法语版+中文版混合此外,中文版与法语版歌词不同。中文版原唱:蔡淳佳 法语版原唱:Hélène Rollès[ 伊莲娜 霍莱] 法语在前面的版本 演唱与制作 楼主
中文在前面的版本
女性奋斗悲歌:“Wの悲劇”より,演唱与制作 楼主
最近东瀛国宝级偶像,永远美丽的琉璃歌姬中森明菜宣布复出了, 来个中森明菜版本的消音伴奏翻唱。一曲女性艺术家在男权社会奋斗的悲歌---同名电影与电视剧拍摄于30多年前以及本世纪初,讲述的就是今天“Me too”运动还有日本记者伊藤诗织的亲历故事“日本之耻”所抗辩的那些玩弄、践踏女性尊严的社会潜规则,是一曲新女性的悲怆之作,最早的原唱者是电影女主角,昭和时代的少女偶像及三栖巨星药师丸博子。
女人永远都是花,送所有姐姐妹妹们郁金香,冰镶雪妆款的更俏丽
学做的丑丑的马卡龙Woman“Wの悲劇”より 歌词
作詞:松本隆 作曲:呉田軽穂
もう行かないで そばにいて
窓のそばで 腕を組んで
雪のような 星が降るわ
素敵ね
請別再離我而去 陪再我身邊
倚在窗邊 雙手盤在胸前
彷若白雪般的星星降下
多美啊
もう愛せないと 言うのなら
友だちでも かまわないわ
強がっても ふるえるのよ
声が……
如果說已經無法再相愛的話
做朋友也無所謂
只能以逞強而顫抖的聲音說著…
ああ 時の河を渡る船に
オールはない 流されてく
横たわった 髪に胸に
降りつもるわ 星の破片
啊啊 在穿越時空之河的船上
沒有划槳 只能隨波而流
在橫躺的髮際與胸口上
堆積了落下的星星碎片
もう一瞬で 燃えつきて
あとは灰になってもいい
わがままだと叱らないで
今は……
縱然瞬間燃燼
僅剩灰燼也無所謂
請別責怪我的任性
現在就隨我而去吧…
ああ 時の河を渡る船に
オールはない 流されてく
やさしい眼で 見つめ返す
二人きりの 星降る町
啊啊 在穿越時空之河的船上
沒有划槳 只能隨波而流
你用溫柔的眼神回凝著我
在這星星降落的城鎮 只有我們
行かないで そばにいて
おとなしくしてるから
せめて朝の陽が射すまで
ここにいて
眠り顔を見ていたいの
請別離我而去 陪在我身邊
我會聽話的
至少在日出陽光照入之前
請一直在這
我想深視你的睡脸
----------------
Hélène伊莲Je m’appelle Hélène我的名字叫伊莲Je suis une fille我是一个女孩Comme les autres象其他的女孩一样Hélène伊莲J’ai mes joies mes peines我有我的欢乐和痛苦Elles font ma vie它们围绕我的生活Comme la vôtre就象你的一样Je voudrais trouver l’amour我渴望找到爱情Simplement trouver l’amour只是单纯的想找到爱情Et même就算Si j’ai ma photo我的照片Dans tous les journaux能在所有的报纸上Chaque semaine每周都有PersonneNe m’attend le soirQuand je rentre tard依恋坐在我旁边厚厚的想念随月光蔓延依恋跟在你身边看你的笑脸吻你的唇边如果爱是座秋千你就是我的原点依恋是一叠昨天你给的抱歉多想没听见依恋是一条天线只收到从前回忆的谎言没有你该怎么演那些你说的永远*依恋就让它依恋毕竟拥有过你一段时间或许分开是一种所谓的成全爱我会放在心里面有些事不会有期限*依恋是一条天线只收到从前回忆的谎言没有你该怎么演那些你说的永远REPEAT*依恋坐在我旁边厚厚的想念随月光蔓延依恋跟在妳身边看你的笑脸吻你的唇边如果爱是座秋千你就是我的原点没有你该怎么演那些你说的永远但当我晚归时 却没有人在等待我Personne ne fait battre mon coeur Lorsque s’eteignent les projecteurs当舞台上的灯光熄灭也没有人能让我有心动的感觉Hélène伊莲Je m’appelle Hélène我的名字叫伊莲Je suis une fille我是一个女孩Comme les autres象其他的女孩一样Je voudrais trouver l’amour我渴望找到爱情Simplement trouver l’amour只是单纯的想找到爱情Et même就算Quand à la télè你们在电视上Vous me regardez看到我Sourire et chanter欢歌笑语PersonneNe m’attend le soirQuand je rentre tard但当我晚归时却没有人在等待我Personne ne fait battre mon coeur Lorsque s’eteignent les projecteurs当舞台上的灯光熄灭也没有人能让我有心动的感觉Hélène伊莲Je m’appelle Hélène我的名字叫伊莲Je suis une fille我是一个女孩Comme les autres象其他的女孩一样Hélène伊莲Et toutes mes peinesTrouveront l’oubli un jour ou l’autre总会有一天 我会忘却我所有的痛苦Quand je trouverai l’amour当我找到我的爱情之时
Hélène
伊莲
Je m’appelle Hélène
我的名字叫伊莲
Je suis une fille
我是一个女孩
Comme les autres
象其他的女孩一样Hélène
伊莲
J’ai mes joies mes peines
我有我的欢乐和痛苦
Elles font ma vie
它们围绕我的生活
Comme la vôtre
就象你的一样
Je voudrais trouver l’amour
我渴望找到爱情
Simplement trouver l’amour
只是单纯的想找到爱情Et même
就算
Si j’ai ma photo
我的照片
Dans tous les journaux
能在所有的报纸上
Chaque semaine
每周都有
Personne
Ne m’attend le soir
Quand je rentre tard依恋坐在我旁边
厚厚的想念随月光蔓延
依恋跟在你身边
看你的笑脸吻你的唇边
如果爱是座秋千你就是我的原点依恋是一叠昨天
你给的抱歉多想没听见
依恋是一条天线
只收到从前回忆的谎言
没有你该怎么演那些你说的永远*依恋就让它依恋
毕竟拥有过你一段时间
或许分开是一种
所谓的成全爱我会放在心里面
有些事不会有期限*依恋是一条天线
只收到从前回忆的谎言
没有你该怎么演那些你说的永远REPEAT*依恋坐在我旁边
厚厚的想念随月光蔓延
依恋跟在妳身边
看你的笑脸吻你的唇边
如果爱是座秋千你就是我的原点
没有你该怎么演那些你说的永远
但当我晚归时 却没有人在等待我
Personne ne fait battre mon coeur
Lorsque s’eteignent les projecteurs
当舞台上的灯光熄灭
也没有人能让我有心动的感觉Hélène
伊莲
Je m’appelle Hélène
我的名字叫伊莲
Je suis une fille
我是一个女孩
Comme les autres
象其他的女孩一样
Je voudrais trouver l’amour
我渴望找到爱情
Simplement trouver l’amour
只是单纯的想找到爱情Et même
就算
Quand à la télè
你们在电视上
Vous me regardez
看到我
Sourire et chanter
欢歌笑语
Personne
Ne m’attend le soir
Quand je rentre tard
但当我晚归时
却没有人在等待我
Personne ne fait battre mon coeur
Lorsque s’eteignent les projecteurs
当舞台上的灯光熄灭
也没有人能让我有心动的感觉Hélène
伊莲
Je m’appelle Hélène
我的名字叫伊莲
Je suis une fille
我是一个女孩
Comme les autres
象其他的女孩一样
Hélène
伊莲
Et toutes mes peines
Trouveront l’oubli un jour ou l’autre
总会有一天 我会忘却我所有的痛苦
Quand je trouverai l’amour
当我找到我的爱情之时
贴主:大秦帝国111于2022_09_29 19:32:08编辑
已标注为大秦帝国111的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...