[返回生命之树首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[坛主管理]

📖18.2 风劫 Wind Catastrophe

送交者: Adam_Luyan[♂★★卢岩★★♂] 于 2024-04-25 11:11 已读 306 次  

Adam_Luyan的个人频道

+关注

回答: 📘18 墨西哥法典 Mexican Codex 由 Adam_Luyan 于 2024-04-17 12:10

风劫的目录 Content of Wind Catastrophe:18.2.0 序言 Preface; 18.2.1翠玉女 Chalchiuhtlicue;18.2.2 小白猪 Little White Peccary;18.2.3 世界第一 Worldly Number One;18.2.4 恩怨情仇 Favor Complain Love and Hate;18.2.5 死不瞑目 Die with Eyes Open.

18.2.0 序言 Preface

风劫说金童和玉女在风雨中长大。风字是唯心主义的四大种之一(参见生命之树的11.2节《四大种》),义为持续变迁的环境。风以轻动为体性,能长为功能,也有生、依、立、持、养五种因性。
The wind catastrophe says that the golden boy and the jade girl grew up in the wind and rain. The word wind is one of the Four Big Seeds of theism (see section 11.2, “Four Big Seeds”, of the Tree of Life), which means a continuously changing environment. Wind has lightness and movement as its physical nature, the ability to grow as its function, and it also has five causal qualities: birth, dependence, establishment, holding, and nourishment.

18.2.0-1 生命之树几千年才长多两节 The Tree of Life Grows Two New Nodes more after Thousands of Years

自从谷伯为金童启蒙,就成了他的好朋友,常与他玩,还给他讲故事。这天谷伯正和他父母唠嗑呢,看见金童,把话题岔开了,拿出几幅画,对金童的父亲说:“我听说生命之树以前只有三个节,长得很慢;几千年才长出两个新节(如图18.2.0.1-2所示)。”
Since Uncle Maize unveiled Gold Boy’s eyes, he has become his good friend, often playing with him and telling him stories. One day, Uncle Maize was chatting with his parents. When he saw Gold Boy, he changed the subject, took out some paintings, and said to Gold Boy's father: "I heard that the tree of life used to have only three nodes and grew very slowly; it took thousands of years to grow two new nodes (as shown in Figure 18.2.0.1-2)."



金童的母亲看出了谷伯在逗孩子,就指着图2上部对金童说:“你看,真的,每棵树就只有三枝!”然后她问谷伯:“那两个人躲在山洞里是什么意思?”
Gold Boy's mother noticed that Uncle Maize was teasing her child, so she pointed to the upper part of Picture 2 and said to Gold Boy, "Look, really, each tree has only three branches!" Then she asked Uncle Maize, "What does it mean that those two people are hiding in the cave?"

谷伯回答:“传说,我们的祖先本来居住在七个洞穴(如图3),那里是个白色弥漫的地方。据说图2上部和图3中的土代表我们的身体,称作身土。生命之树是个抽象的概念。” 他指着图2下部给金童的母亲和金童,说:“你们看,这两个节是新的!而且开花了!据说生命之树能结五种果实(参见11.6节 https://web.6parkbbs.com/index.php?app=forum&act=view&tid=4485753);其中的离系果是禁果。这两位天使是在保护着那种离系果。
Uncle Maize replied: "Legend has it that our ancestors originally lived in seven caves (as shown in Figure 3), which was a place filled with white. It is said that the soil in the upper part of Figure 2 and Figure 3 represents our body, which is called Body Soil. The Tree of Life is an abstract concept." He pointed to the mother and the boy in the lower part of Figure 2 and said, "Look, these two nodes are new! And they are blooming! It is said that the Tree of Life can bear five kinds of fruits (cf. section 11.6); among them, the fruit of Off-is is the forbidden fruit. These two angels are protecting that kind of fruit of Off-is.

注18.2.1,本来生命之树只有三个蕴,即色蕴、行蕴、和识蕴;后来,人们发现受和想对人的影响很大,就把受和想从行蕴中抽了出来,另立了两蕴。
Note 18.2.1, originally the tree of life had only three nodes, namely, color node, migration node, and sense node; later, people discovered that acceptance and think have a great influence on people, so they picked out acceptance and think from migration node and established two new nodes.

谷伯离开后,金童妈对金童爸说:“谷伯特别喜欢咱家孩子,总想着给他讲故事,逗他笑。人家谷伯可是个有知识的人,我听说他每年都被派去京城受训。他还见过青松石王子呢!我是说,他再来给咱孩子讲故事,咱俩也听着记着,然后再给孩子讲几遍,那样谷伯就更觉着咱家孩子聪明了!将来孩子长大了,有他帮衬着,说不定也能在县里、京城的,谋个差事!”金童爸很赞赏金童妈的这个主意。
After Uncle Maize left, Gold Boy's mom said to Gold Boy's dad, "Uncle Maize likes our child very much. He always wants to tell him stories and make him laugh. Uncle Maize is an educated man. I heard that he is sent to the capital for training every year. He has even met the Turquoise Prince! What I mean is, when he comes to tell our child stories again, we will listen and remember, and then tell the stories to the child several times more. In that way, Uncle Maize will think that our child is smarter! When the child grows up in the future, with Uncle Maize's help, he may be able to find a job in the county or the capital!" Gold Boy's dad appreciated Gold Boy's mom's idea very much.

18.2.0-2 祖窍(人中)- 大千世界之门 Ancestral Cave- Door to Great-Grand Worlds

一些天后,谷伯带着几幅画,来金童家,在院子里和金童的母亲说:“前些天,我去县长家做客,他家有很多字画,我借了几幅在学校(注,中美洲自古就有全民义务教育制度)里展示,今天顺便带来给小白猪(即金童)看看。上次,咱们谈论 “生命之树几千年才长出两个新节” 的时候,我看他听得可认真了,还不停地想!”
A few days later, Uncle Maize brought a few paintings to Gold Boy's home and said to his mother in the yard: "A few days ago, I visited the county magistrate's home. He had a lot of calligraphy and paintings. I borrowed a few paintings to display in the school (Note: Central America has had a compulsory education system for all people since ancient times). Today, I brought them to Little Peccary (i.e., Gold Boy) to see. Last time, when we talked about "The Tree of Life only grows two new nodes after thousands of years", I saw that he listened very seriously and kept thinking about it!"

金童妈听了,惭愧地说:“谷哥你可真细心,我这当妈的都没注意到!那就快给他看看吧!我也想看看!”
金童和屋里的人一起看字画,金童妈指着图18.2.0.2-2说:“这是什么?也是生命之树吗?”
After hearing this, Gold Boy's mother said ashamedly: "Brother, you are so careful. I, as a mother, didn't notice it! Then let him see it! I want to see it too!"
Gold Boy and the people in the room looked at the calligraphy and paintings together. Gold Boy's mother pointed to Figure 18.2.0.2-2 and said: "What is this? Is it also the Tree of Life?"

谷伯说:“也是一种生命之树!你没听说过‘咱们的祖先来自一个白色弥漫地方的七个洞穴’吗!?”
金童妈回答:“听说过,那个地方这样啊!洞口还有人站岗!?底下的这俩人在干什么?俩人之间还有很多符号!”
Uncle Maize said: "It is also a tree of life! Haven't you heard that 'our ancestors came from seven caves in a white place'!?" Gold Boy's mother replied: "I have heard of it, and that place is like this! There are people standing guard at the entrance of the cave!? What are these two people doing below? There are many symbols between them!"

谷伯回答:“那符号表示呼吸的气(如图5)!”
金童的爸爸问:“我没看懂!这是活的!?是个什么怪物?”
Uncle Maize replied: "That symbol represents breathing (see Figure 5)!"
Gold Boy's father asked: "I don't understand! Is it alive? What kind of monster is it?"

谷伯回答:“我听说洞口是怪物的嘴(如图3)。我还听说过那个怪物就是特拉洛克(如图4,是墨西哥巨石头像第一号,出土于1858年)。
金童妈说:“真吓人!我们的祖先居住在一个怪物里!?那他们进进出出还得向怪物请示!?”
Uncle Maize replied: "I heard that the cave entrance is the monster's mouth (see Figure 3). I also heard that the monster is Tlaloc (see Figure 4, the first Mexican stone statue, unearthed in 1858).
Gold Boy's mother said: "How scary! Our ancestors lived in a monster!? Then they had to ask the monster for permission to go in and out!? "

谷伯看着金童说:“也有人说不是从嘴进出的!而是 ‘人中’(如图6,亦作山根、祖窍;参见13.1.6-0 《中土之门 https://web.6parkbbs.com/index.php?app=forum&act=view&tid=4336168》)” !说着,谷伯指着自己的人中穴说, “在这儿!” 又对金童妈说:“我可不是那个怪物;我是说,人人都有的 ‘人中穴’。”
Uncle Maize looked at Gold Boy and said, "Some people say that it doesn't come in and out from the mouth! But from the 'Human Middle’ (see Figure 6, also called Mountain Root, Ancestral Cave; see 13.1.6-0 Juristic Door to Middle Earth)!" Then Uncle Maize pointed to his own Human Middle and said, "It's here!" Then he said to Gold Boy's mother, "I'm not that monster. I mean, everyone has the ‘Human Middle'."

18.2.0-3 阿兹特兰 Aztlan

从前,东方有个太阳部落。一天,太阳部落的国王太阳神奥林·托纳修昭告天下,举行一次奥林比赛来招女婿。所有的人和动物都可以参加;谁先到他那里,公主翠玉女就嫁给他。
Once upon a time, there was a sun tribe in the east. One day, the king of the tribe, the sun god Ollin Tonatiuh, announced to the world that he would hold an Ollin Movement to recruit a son-in-law. All people and animals could participate; whoever arrived first would be married by the princess Chalchiuhtlicue.

有一个来自全是白色的地方的小男孩儿,名字叫阿兹特兰,跑得非常快。他也想参加奥林比赛,可他不知道太阳部落在哪里。一天,他到深山里去寻找太阳部落,找了许多地方,都没有太阳神,又累又饿。忽然,他发现了几个裸盖菇(俗称迷幻蘑菇),饥不择食,就吃了。之后,他就感觉跟做梦一样,从玛雅(Mayahuel,如插图18.2.0.3-1,4,6)的花瓶儿(如插图2)里出生了,成了玛雅女神的第500个兔子儿子。他醒来后就跑得特别快,可以在草尖儿上跑,在水面上跑,可以从这个山头跳到另一个山头。后来,他全世界地找太阳神;真地找到了太阳部落,娶了翠玉女公主,成为了太阳部落的国王。
There was a little boy from a place that was all white. His name was Aztlan. He ran very fast. He also wanted to participate in the Ollin Movement, but he didn't know where the Sun Tribe was. One day, he went deep into the mountains to look for the Sun Tribe. He searched many places, but there was no Sun God. He was tired and hungry. Suddenly, he found some psilocybin mushrooms (commonly known as psychedelic mushrooms). He was so hungry that he ate them. After that, he felt like he was dreaming. He was born from a Mayahuel (see figs. 18.2.0.3-1, 4, 6) vase (see illustration 2) and became the 500th rabbit son of the Maya goddess. After he woke up, he ran very fast. He could run on the grasses, on the water, and jump from one hill to another. Later, he searched the whole world for the Sun God. He really found the Sun Tribe, married the princess Chalchiuhtlicue, and became the king of the Sun Tribe.

谷伯说:“我听说,几年前,青松石王子就发表了与这个故事相同的诏书(参见18.1.4节 https://web.6parkbbs.com/index.php?app=forum&act=view&tid=4611937)。现在他正在等着那个新的阿兹特兰去娶他的女儿翠玉女呢!”
Uncle Maize said: "I heard that a few years ago, Prince Turquoise issued an edict similar to this story (see section 18.1.4). Now he is waiting for the new Aztlan to marry his daughter Chalchiuhtlicue!"

金童特别喜欢这个故事;人们就都称呼他为阿兹特兰了。阿兹特兰(Aztlan)的纳瓦特语原义为“他,来自一个白色弥漫的地方”。
The boy loved this story so much that people started calling him Aztlan, which means "he who comes from a white place" in Nahuatl.

↪️ 返回太阳石的目录↪️Back Catalog of The Sun Stone↪️https://web.6parkbbs.com/index.php?app=forum&act=view&tid=4310450

贴主:Adam_Luyan于2024_08_19 21:14:50编辑

坛主:Adam_Luyan于2024_08_20 10:40:04编辑

喜欢Adam_Luyan朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!

已标注为Adam_Luyan的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们

所有跟帖:   ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )

18.2.1 玉女 Jade Girl - Adam_Luyan (14806 bytes) 04/25/24
18.2.2 缘觉佛 Aggregate-Arousal Buddha - Adam_Luyan (6409 bytes) 04/25/24
18.2.3 世界第一位 World No. 1 - Adam_Luyan (6084 bytes) 04/25/24
18.2.5 死不瞑目 Die with Eyes Open - Adam_Luyan (7303 bytes) 04/25/24

用户名: 密码: [--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助



[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 创建您的定制新论坛频道 ] [ Contact us ]