“不靠谱”用英文怎么说?
“不靠谱”用英文怎么说?
精华英语不管是工作还是生活中,
能遇到靠谱的,
值得信赖的人都是非常值得珍惜的!
“不靠谱”英语怎么说?
[Insecure Code] [< section photoshow-hd-src="https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/YUyZ7AOL3okQETjwXk6g7I91DYoZxFdibniaTcj1k5icSnpoGO6unVOOQVHUpQ86sZgXnZxl6mbJrEEEtc1ruSvEw/" data-lazy-bgimg="https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/YUyZ7AOL3okQETjwXk6g7I91DYoZxFdibniaTcj1k5icSnpoGO6unVOOQVHUpQ86sZgXnZxl6mbJrEEEtc1ruSvEw/640?wx_fmt=jpeg" class="" data-fail="0" style="margin: 0px; padding: 1em 0px 0px; outline: 0px; max-width: 100%; background-image: url("https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/YUyZ7AOL3okQETjwXk6g7I91DYoZxFdibniaTcj1k5icSnpoGO6unVOOQVHUpQ86sZgXnZxl6mbJrEEEtc1ruSvEw/640?wx_fmt=jpeg&tp=wxpic&wxfrom=15&wx_lazy=1"); background-position: 0% 0%; background-size: 100% auto; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; visibility: visible; box-sizing: border-box !important; overflow-wrap: break-word !important;">]01. unreliable
reliable是值得信赖、靠谱的。
例句:
You have to show your boss you are reliable.
你得向你的老板证明自己是靠谱的。
+否定前缀un就得到unreliable变成相反的意思:不靠谱的
例句:
I wouldn't ask xiao biao to do it,
he's completely unreliable.
无不会让小编做的,
他完全不靠谱。
"不靠谱" 英语怎么说?
一个单词就能说明白。
同样的单词还有:
①un+ trustworthy= untrustworthy不可靠的
②un+ dependable= undependable 不可靠的
③ir+respnsible= irresponsible 不负责的。
[Insecure Code] [< section photoshow-hd-src="https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/YUyZ7AOL3okQETjwXk6g7I91DYoZxFdibniaTcj1k5icSnpoGO6unVOOQVHUpQ86sZgXnZxl6mbJrEEEtc1ruSvEw/" data-lazy-bgimg="https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/YUyZ7AOL3okQETjwXk6g7I91DYoZxFdibniaTcj1k5icSnpoGO6unVOOQVHUpQ86sZgXnZxl6mbJrEEEtc1ruSvEw/640?wx_fmt=jpeg" class="" data-fail="0" style="margin: 0px; padding: 1em 0px 0px; outline: 0px; max-width: 100%; background-image: url("https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/YUyZ7AOL3okQETjwXk6g7I91DYoZxFdibniaTcj1k5icSnpoGO6unVOOQVHUpQ86sZgXnZxl6mbJrEEEtc1ruSvEw/640?wx_fmt=jpeg&tp=wxpic&wxfrom=15&wx_lazy=1"); background-position: 0% 0%; background-size: 100% auto; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; box-sizing: border-box !important; overflow-wrap: break-word !important;">]02. Flaky/ˈfleɪki/表示像雪花一样很脆、
易碎的样子(形容人)不靠谱的,古怪的
你这人也太不靠谱了!
You're so Flaky!
例句:
①You can't trust xiao biao ,
to do anything important.
He's too flaky
小编这个人不靠谱,
你可别安排他做任何重要的事。
②I got a flakey friend.
我这个不靠谱的朋友。
[Insecure Code] [< section photoshow-hd-src="https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/YUyZ7AOL3okQETjwXk6g7I91DYoZxFdibniaTcj1k5icSnpoGO6unVOOQVHUpQ86sZgXnZxl6mbJrEEEtc1ruSvEw/" data-lazy-bgimg="https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/YUyZ7AOL3okQETjwXk6g7I91DYoZxFdibniaTcj1k5icSnpoGO6unVOOQVHUpQ86sZgXnZxl6mbJrEEEtc1ruSvEw/640?wx_fmt=jpeg" class="" data-fail="0" style="margin: 0px; padding: 1em 0px 0px; outline: 0px; max-width: 100%; background-image: url("https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/YUyZ7AOL3okQETjwXk6g7I91DYoZxFdibniaTcj1k5icSnpoGO6unVOOQVHUpQ86sZgXnZxl6mbJrEEEtc1ruSvEw/640?wx_fmt=jpeg&tp=wxpic&wxfrom=15&wx_lazy=1"); background-position: 0% 0%; background-size: 100% auto; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; box-sizing: border-box !important; overflow-wrap: break-word !important;">]03. shaky/ˈʃeɪ.ki/形容物品不结实、不稳定,
形容人时表示摇摆不定、不可靠
例句:
His loyalty is shaky.
You can not trust him.
他的忠诚度不可靠,
你不可以信任他。
"不靠谱" 英语怎么说?
一个单词就能说明白。
[Insecure Code] [< section photoshow-hd-src="https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/YUyZ7AOL3okQETjwXk6g7I91DYoZxFdibniaTcj1k5icSnpoGO6unVOOQVHUpQ86sZgXnZxl6mbJrEEEtc1ruSvEw/" data-lazy-bgimg="https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/YUyZ7AOL3okQETjwXk6g7I91DYoZxFdibniaTcj1k5icSnpoGO6unVOOQVHUpQ86sZgXnZxl6mbJrEEEtc1ruSvEw/640?wx_fmt=jpeg" class="" data-fail="0" style="margin: 0px; padding: 1em 0px 0px; outline: 0px; max-width: 100%; background-image: url("https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/YUyZ7AOL3okQETjwXk6g7I91DYoZxFdibniaTcj1k5icSnpoGO6unVOOQVHUpQ86sZgXnZxl6mbJrEEEtc1ruSvEw/640?wx_fmt=jpeg&tp=wxpic&wxfrom=15&wx_lazy=1"); background-position: 0% 0%; background-size: 100% auto; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; box-sizing: border-box !important; overflow-wrap: break-word !important;">]04. A man of strawa man of straw/ straw man原义是稻草人,
现在表示生性懦弱、靠不住的人
例句:
xiao biao is a man of straw.
We can not rely on him.
小编是一个不靠谱的人,
我们不能依赖他。
05. Fly-by-night它曾被用来形容赖账的房客,
现在形容不可靠、
失去信誉的人或者公司
例句:
I thought he was a fly-by-night,
but it turned out I was wrong.
我之前以为他不靠谱,
事实证明我错了。
"不靠谱" 英语怎么说?
一个单词就能说明白。
[Insecure Code] [< section photoshow-hd-src="https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/YUyZ7AOL3okQETjwXk6g7I91DYoZxFdibniaTcj1k5icSnpoGO6unVOOQVHUpQ86sZgXnZxl6mbJrEEEtc1ruSvEw/" data-lazy-bgimg="https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/YUyZ7AOL3okQETjwXk6g7I91DYoZxFdibniaTcj1k5icSnpoGO6unVOOQVHUpQ86sZgXnZxl6mbJrEEEtc1ruSvEw/640?wx_fmt=jpeg" class="" data-fail="0" style="margin: 0px; padding: 1em 0px 0px; outline: 0px; max-width: 100%; background-image: url("https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/YUyZ7AOL3okQETjwXk6g7I91DYoZxFdibniaTcj1k5icSnpoGO6unVOOQVHUpQ86sZgXnZxl6mbJrEEEtc1ruSvEw/640?wx_fmt=jpeg&tp=wxpic&wxfrom=15&wx_lazy=1"); background-position: 0% 0%; background-size: 100% auto; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; box-sizing: border-box !important; overflow-wrap: break-word !important;">]用英文回复“不靠谱”的人
1. As if!
想得跟真的似的!
2. In your dreams!
做梦吧你!
3. You wish!
想得美!
4. No chance!
不可能!
5. Not a chance!
绝对不可能!
6. Not likely!
不见得吧!
7. Dream on!
接着做梦吧你!
8. Never in a million years!
绝对没戏!
9. You'll be lucky!
但愿你走运吧!
10. Yes, and pigs might fly!
是啊,猪没准儿还能飞呢!
内容来自网友分享,若违规或者侵犯您的权益,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...