[返回海外华人首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[坛主管理]

感恩节快乐!

送交者: 老孙子[♂☆★★★蛋神--老人家★★★☆♂] 于 2021-11-26 21:32 已读 424 次  

老孙子的个人频道

+关注
感恩节快乐!
NEMO资源

Thanksgiving in the United States is a time to gather with family and friends, share a traditional meal and express gratitude for the good things in life. It can also be a time of service to others in the community.




美国每年一度的感恩节(Thanksgiving)是家人和朋友团聚的日子。在这一天,亲朋好友共进传统风格的大餐,对生活中的诸多恩惠表示感激。还有很多人为邻里社区的其他人提供服务。




Celebrated on the fourth Thursday in November, Thanksgiving traces its origins to harvest festivals. It was customary to express gratitude for a bountiful harvest in the cultures of both the Pilgrims who sailed from England in 1620 and the Native Americans they encountered.




人们在每年11月的第四个星期四欢庆感恩节。庆祝传统的传统最早来自庆丰收的活动。不论是1620年从英国跨海来美洲的清教徒,还是他们遇见的美洲印第安人,他们对盛大的丰收表示感激都已形成习俗,成为各自文化的一部分。




A three-day harvest celebration held in 1621 in Plymouth Colony (part of today’s Massachusetts) is generally considered to be the first American Thanksgiving. The Pilgrims had arrived the year before on the ship The Mayflower. They hadn’t brought enough food, and it was too late to plant crops. Half the colony died during the winter of 1620–1621. In the spring, local Wampanoag Indians taught the colonists how to grow corn (maize) and other crops, and helped them master hunting and fishing. They also showed the colonists how to cook cranberries, corn and squash.




1621年在普利茅斯殖民地(Plymouth Colony),即今天的马萨诸塞州(Massachusetts),人们举行为时三天的丰收庆典活动,一般被视为美洲的第一个感恩节。前一年,英国清教徒们乘坐“五月花”号(The Mayflower)抵达美洲大陆。他们没有带足够的粮食,重新种庄稼又太晚。1620至1621年冬,这个殖民地的一半人口不幸丧生。到了春天,当地万帕诺亚格部落的印第安人(Wampanoag Indians)向外来移民介绍如何种植玉米和其他庄稼,并帮助他们学会狩猎和捕鱼。他们还教他们如何烹制越橘、玉米和南瓜。




The colonists had bountiful crops in the fall of 1621. They invited their Wampanoag benefactors to feast on wild turkeys, duck, geese, fish and shellfish, corn, green vegetables and dried fruits. Wampanoag Chief Massasoit and his tribe brought venison.




1621年秋,移民们大获丰收。他们邀请当地万帕诺亚格部落的印第安族恩人前来就餐,食物十分丰盛,有野火鸡、鸭、鹅、鱼虾贝、玉米、蔬菜和干果。部落酋长马萨索伊特(Massasoit)及部落成员则带着鹿肉前来赴宴。




Harvest festivals became a regular affair in New England. Thanksgiving was observed on various dates in the states until 1863, when President Abraham Lincoln proclaimed the last Thursday in November as the national Thanksgiving holiday. In 1941, President Franklin Roosevelt signed a law fixing Thanksgiving on the fourth (not always the last) Thursday in November.




丰收庆典逐渐成为新英格兰地区的固定节日。1863年前,各州往往在不同日子庆祝感恩节。1863年,林肯(Abraham Lincoln)总统宣布11月份的最后一个星期四为全国感恩节。1941年,罗斯福(Franklin Roosevelt)总统签署法律,将感恩节确定为11月的第四个星期四(因为第四个星期四不一定总是最后一个星期四)。




GATHERING TOGETHER AND HELPING OUT 


欢聚与相助




Many Thanksgiving traditions come from that 1621 harvest celebration. Sheaves of wheat or corn are often used as decorations. Roast turkey, cranberry sauce, sweet potatoes and pumpkin pie are commonly served at Thanksgiving dinner. But as the U.S. population becomes more diverse, so does the Thanksgiving meal. Nowadays, sitting next to the turkey might be a dish of tamales, tabbouleh, couscous or sauerkraut.




许多感恩节传统始于1621年的丰收庆典。人们通常用一捆捆的小麦或玉米作节日装饰。烤火鸡、越橘浆、红薯和南瓜攀都是感恩节晚餐常见的食物。随着美国人口的日益多样性,感恩节大餐的内容也更丰富多样。如今,摆在火鸡旁的可能是一盘玉米粉蒸肉(tamales)、塔博勒色拉(tabbouleh)、蒸粗麦粉(couscous)或泡菜(sauerkraut)。




Colleges serve a special meal for students remaining on campus during Thanksgiving, and international students are often invited to share Thanksgiving with local families. U.S. troops stationed overseas are served a Thanksgiving meal. When Americans at home sit down at the table and give thanks, they often express gratitude for their freedom and the sacrifices made to preserve it.




美国各大学在感恩节时会为在校学生提供一顿特殊的餐饭。通常外国学生还会受邀与当地家庭共渡感恩节。美国驻扎在海外的军人也能享有一顿感恩节大餐。能够在家里欢聚一堂的美国人在表示感恩时,通常会为自己的自由以及为捍卫自由而作出牺牲的人们表达感激之情。




Many people prepare Thanksgiving meals and serve them to the needy. Others donate to food drives, work at food warehouses or deliver groceries to soup kitchens, churches and other charitable groups.




在这一天到来的时候,不少人会参加准备感恩节大餐的工作,向有需要的人供餐。还有些人支持食品捐助活动,到食品仓库干活,或向公益厨房、教堂和其他慈善组织运送食品。




Thanksgiving is the busiest travel period of the year because families make a special effort to be together. Some favorite pastimes include watching television coverage of the annual Macy’s Department Store parade in New York and of American football games played around the country. The day after Thanksgiving marks the beginning of the Christmas shopping season, an important time for U.S. retailers.




感恩节是一年中旅行最繁忙的时期。许多家庭会想一切办法举家团聚。人们喜爱的一些娱乐活动有,观看电视直播纽约市(New York)每年一度梅西百货商店(Macy’s Department Store)的大游行以及全国各地举行的美式足球比赛。感恩节后第二天意味着圣诞购物季节的开始,这对美国零售商来说是一个重要的促销季节。




One whimsical Thanksgiving tradition is the annual “pardoning” of a turkey by the U.S. president, who spares the bird from the dinner table. The bird goes on to live out its life at a petting zoo.




感恩节还有一个有趣的传统。美国总统每年会“赦免”(pardoning)一只火鸡,这只火鸡可在宠物园度过余生,免遭成为盘中餐的命运。




NATIVE AMERICANS 美洲印第安人




The harvest celebration of 1621 was followed by a long period of injustice and conflict between Native Americans and Europeans. Many Native Americans in the United States see Thanksgiving as a “National Day of Mourning.” However, others enjoy a traditional Thanksgiving meal at home or in large community gatherings, taking the opportunity to spend a day with family and friends. Each year in southern California, the Morongo Band of Mission Indians donates thousands of turkeys to charities and families in need.




1621年举行丰收庆典活动之后,在印第安人和欧洲移民之间出现了较长时期的不公平和相互冲突的情形。美国许多印第安人视感恩节为“国殇日”(National Day of Mourning)。但也有其他印第安人在家中享受感恩节大餐,或参加大型社区集会,并利用这个机会与家人和朋友共渡佳节。南加州(southern California)的印第安莫龙戈部落 (The Morongo Band of Mission Indians) 每年都为慈善组织和有需求的家庭捐送数千只火鸡。




Native American history and culture are frequently discussed in schools around the Thanksgiving holiday and during November, which is National Native American Heritage Month.




11月恰逢全国印第安人传统月(National Native American Heritage Month),许多学校经常在感恩节前后讨论印第安人历史及文化。




感恩节的由来


 Do you know the origin of the Thanksgiving Day?


The origin of Thanksgiving Day can be traced back to the beginning of American history, originating from the early settlers in Plymouth, Massachusetts. Known as the pilgrims, these immigrants in the UK, were unsatisfied with their religious reform of the England churches. Due with the repression and religious persecution, the pilgrims went to the Netherlands, and later decided to move to the other side of the Atlantic that desolate land, hoping to follow their own religion and live freely.


感恩节的由来可以追溯到美国历史的发端,起源于马萨诸塞普利茅斯的早期移民。这些移民在英国本土时被称为清教徒,因为他们对英国教会的宗教改革不彻底感到不满,以及英王及英国教会对他们的政治镇压和宗教迫害,所以这些清教徒脱离英国教会,远走荷兰,后来决定迁居到大西洋彼岸那片荒无人烟的土地上,希望能按照自己的意愿信教自由地生活。




感恩节习俗


 On Thanksgiving Day, people have parades and get together with their families for dinner.


在感恩节当天人们会举行游行会和家人们团聚在一起吃晚餐


 Thanksgiving dinner is one of the most important meals of the year in the United States. This meal is very rich in food. Turkey and pumpkin pie are both necessary on the table. Turkey is the traditional main course of Thanksgiving. Usually, the belly of the Turkey is stuffed with a variety of spices and mixed food, and then the whole Turkey is roasted. The male host cuts the Turkey into slices and distributes to everyone. Then guests put the marinade on it and sprinkle it with salt. It was delicious. In addition, the traditional Thanksgiving food includes sweet potato, corn, pumpkin pie, cranberry jam, homemade bread and a variety of vegetables and fruits.


  感恩节的晚宴是美国人一年中很重视的一餐,这一餐的食物非常之丰富,在餐桌上火鸡和南瓜饼都是必备的美国感恩节的食品富有传统特色。火鸡是感恩节的传统主菜,通常是把火鸡肚子里塞上各种调料和拌好的食品,然后整只烤出,鸡皮烤成深棕色,由男主人用刀切成薄片分给大家。然后由各人自己浇上卤汁,洒上盐,味道十分鲜美。此外,感恩节的传统食品还有甜山芋、玉蜀黍、南瓜饼、红莓苔子果酱、自己烘烤的面包及各种蔬菜和水果等。



Thanksgiving Day 感恩节


Happy Thanksgiving Day 感恩节快乐


family reunion 家人团聚


purely American 纯美国式


cherished traditions 宝贵的传统


blessings 恩典


religious services 宗教仪式


Black Friday 黑色星期五


MayFlower 五月花号


Mayflower Compact 《五月花号公约》




Cornbread 玉米面包
English Cheese Pie 英国奶酪派


Turkey 火鸡


Turkey Day (也称)感恩节


venison 鹿肉


wild bird 野鸟


goose 鹅


entree 主菜






cranberries 越橘


pumpkin pie 南瓜派


flavoring 调料
Garlic 大蒜
Onion 洋葱
Pumpkin 南瓜
pudding 布丁
sweet potato 红薯


mashed a.泥状的
gravy n.肉汁
sauce n.果酱
toast v.烘烤
recipe n.食谱,烹饪法
filling n.填料
stufing n.填料
rub v.涂抹
cream v.把……打成乳状
season v.加料于
oven n.微波炉




感恩节祝福语



Warm wishes at Thanksgiving.
今天是感恩节,衷心祝福你!

From all of us to all of you at Thanksgiving. 
请接受我们诚挚的祝福:祝你们感恩节快乐!

I wish you could be here on Thanksgiving.
我真的希望你能来过感恩节。

Thanksgiving just won't be the same without you.
没有你的感恩节像缺了点什么。

This will be our first Thanksgiving apart. 
这是我们第一次不在一起过感恩节。

It will be sad not to see you during the holiday when families get together. 


在这个家人团聚的节日里,见不到你,我会很难过。






Our first Thanksgiving should be our best. 
希望我们共度的第一个感恩节将成为我们回忆里最美好的时光。

I wouldn't want to spend Thanks-giving with anyone else. 


我只想与你共度感恩节。

Thanksgiving is a time when I tell you that I love you.
今天是感恩节,我要对你说我爱你。

Thanksgiving is the best holiday of the year.
感恩节是一年中最美好的日子。



喜欢老孙子朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!

内容来自网友分享,若违规或者侵犯您的权益,请联系我们

所有跟帖:   ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名: 密码: [--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
进入内容页点击屏幕右上分享按钮

楼主前期社区热帖:

>>>>查看更多楼主社区动态...



[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 创建您的定制新论坛频道 ] [ Contact us ]