漢字可以成為全世界的共同文字嗎?由日本人拋開假名,使用純漢字,寫
作純漢字文章想到。漢字可以成為全世界的共同文字。各個民族保留自己的語言。軒轅伊尹歪論世界上所有的拼音文字,都只與語音掛勾,而與意思並不聯繫。雖然看見就會讀,但是讀出來也不知道啥意思,記憶的負擔很大。
我兒子8歲移民加拿大,學校里為測試他的英文水平,給了他一篇文章讓他念。校長聽了:哇!播音員的流利清晰,高水平,這英語水平太高了!不用上ESL!
隨後問他什麼意思,才發現小朋友讀的流利,卻全然不知道什麼意思。
漢字的好處就是,主要跟意思掛勾,雖然與讀有一點掛勾,但是不怎麼多,只在六書中的形聲字有一點,而且還並不全然準確。
過去越南人,朝鮮人,日本人,都使用漢字,但是語言完全互相聽不懂。
中國的各大方言區也是一樣,大家用各自的方言去朗讀漢文字,說的話互相都聽不懂,但是寫出來的文字基本大同小異,溝通無障礙。
這說明一個道理,漢字是可以脫離語音而獨立存在的。
這就意味著,漢字可以成為全世界,國際社會,共同的文字。
世界各國各種族的人,可以不必學漢語,只要認識漢子,就可以全世界書面溝通。
大家都可以用自己的語言去讀漢字,教漢字,這是中國對外漢字輸出的新思路。
比如我教講英語的人學漢字,看見“水”,就讓他們讀water,看見“木”,就讓他們讀wood,看見“月”,就讓他們讀夢moon,雖然都不會說漢語,但是認字的速度快多了,很快就會寫半通不通,但是大概明白的英語文法的漢字文章。
拋開漢語,單學漢字,最大的好處就是大大的降低了對天量詞彙的記憶負擔。
我對外國學生講,你們在學漢字的時候,只要注意字的偏旁,就可以舉一反三,反三十,甚至反300,不用記憶它的意思。
比如說看見“人”偏旁,這個字就十之八九與“人”關,看起來“石”頭旁,這個字就一定與岩石,礦物等有關,看見“金”屬旁,這個字就基本是一種金屬,看見“草”字頭,這個字就基本上是一種草本植物,看見“木”頭偏旁,這個字就基本是一種樹木。“火”字底,三點“水”,提“手”旁,“日”“月”“反犬”等偏旁,以此類推,要節省多大的詞彙記憶負擔啊。
漢字只有3000個常用字,掌握2000個,剩下的就是按照一定的規律排列組合,詞彙水平就很高。
拼音文字每一個概念都有一個單獨的詞彙,動則幾十萬上百萬的詞彙量,記憶的負擔非常龐大。
所以拼音文字,是很難作為世界共同文字的。
因為必須首先掌握這門語言,然後才能學成這種文字。
而漢字則可以跳過漢語,直接學習文字,大家各自用自己的本來的母語語言去讀漢字,有何不可?
看一看世界上的象形文字,正在使用的漢字,和已經滅亡了的古埃及象形文字,瑪雅象形文字,對於最基本的概念,比如數字的“一二三四”,天文的“日月水木”,字形都是差不多的,但是中國古人,古埃及人,瑪雅人的語言和讀音肯定是不一樣的。
這說明一個道理,只有象形文字,才是世界共同文字的基礎。軒轅伊尹歪論
已标注为軒轅伊尹的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...