[返回生命之树首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[坛主管理]

15.3.1 共产 Commonwealth

送交者: Adam_Luyan[♂☆★★声望品衔11★★☆♂] 于 2024-07-14 15:42 已读 3836 次  

Adam_Luyan的个人频道

+关注
羊乘教目录 Content of Goat Vehicle-https://web.6parkbbs.com/index.php?app=forum&act=view&tid=4336016

根据佛教中的传说,雷音(Thor)自幼被寄养在一个氏族首领的家里。他母亲乔德(Jord,义为大地)来无影去无踪,传说故事中,说到他母亲来了,已经在了;再说到他母亲时,她已经离开很长时间了。
According to legend in Buddhism, Thor was fostered in the home of a clan chief since his childhood. His mother Jord (meaning earth) came and went without a trace. In the legendary stories, when his mother is spoken of, she is already there; when she is spoken of again, she has been gone for a long time.

(1 三世成佛 Three Generations to Achieve One Buddha)

雷音从幼时开始就没见过父亲奥丁(Odin,义为苍天),童年时总是求妈妈安排和父亲见一面。母亲乔德(Jord)说他的父亲是一个低阶官员,经常去很远的地方工作,不方便来看他。一次乔德推脱不了了,就同意让他父亲来看他。在接近预定的日期,雷音天天去路上迎接他父亲,结果父亲没来。有人议论,他是私生子,母亲不愿意亲口告诉他。雷音长大些后,也认为自己是个私生子,就不再想父亲的事了。那为什么奥丁不见自己的儿子雷音呢?
Thor had never seen his father Odin (meaning sky) since he was an infant. When he was a child, he always asked his mother to arrange a meeting with his father. His mother Jord said that his father was a low-ranking official who often went to work far away, and it was inconvenient for him to see him. Once Jord couldn't put it off any longer, so she agreed to let his father come to see him. When the scheduled date was approaching, Thor went to the road to greet his father every day, but his father did not come. Some people talked about him being a bastard, and his mother was unwilling to tell him in person. When Thor grew older, he also thought that he was a bastard, and he no longer thought about his father. So why didn't Odin see his son Thor?

在雷音的前半生中奥丁扮演了雷音的神父。神父是通过改变教子的生活环境,通过让教子亲身经历许多关键法案来教导教子的,而且不能让教子知道那些事件是由人导演安排的。类似的前文15.2.1(https://web.6parkbbs.com/index.php?app=forum&act=view&tid=4336030)节中,宙斯的父亲克洛诺斯就在宙斯的前半生中扮演了神父。当宙斯长大成人后,扮成调酒师去见父亲,克洛诺斯吐出了那块被称作 “世界之脐” 的石头,意思是, “宙斯,你现在已经是一位造物主(即神,即真人,即菩萨)了,所以我才让你看见我” 。也就是说,雷音在成为神(即真人)之前,奥丁作为他的神父,不能被他看见。
In the first half of Thor's life, Odin played the role of Thor's godfather. The godfather taught his godson by changing his living environment and letting him experience through many critical juristic cases in person, and he could not let his godson know that those events were arranged by others. Similarly, in Section 15.2, Zeus' father, Cronus, played the role of godfather in Zeus' first half of life. When Zeus grew up, he disguised himself as a bartender to meet his father. Cronus spat out the stone called "the navel of the world", which meant, "Zeus, you are now a creator (i.e., a god, a real human, a bodhisattva), so I let you see me." Before Thor became a god (i.e., a real human), Odin, as his godfather, could not be seen by him.

雷音是从奥丁学到如何作为神父的,后半生中造出了一对儿真人,睚眦和磨牙 ,就构成了上帝造人的事迹。这前后三代人花费了一百年的时间,所以华人称“上帝造人”为“百年树人”。
Thor learned how to be a godfather from Odin. In the second half of his life, he created a pair of real humans, Tanngnjóstr and Tanngrisnir, which constituted the deeds of God creating man. It took a hundred years for three generations to make a real man, so Chinese call "God creating man" as "hundred years to tree human".

(2 羊车 Goat Vehicle)

少年晚期的雷音身材高大强壮,能举起十张熊皮。他还聪明好学,设计出了个羊车(如图15.3.1-2,3),在县里举办的答辩会上获得了奖励。当然,那时雷音还年青, 因此我们说少年的雷音就有创造人天教,成为上帝的理想。这就是传说的,雷音再一次击碎了人的灵魂之石,设计出了金童和玉女(参见10.9 节《三位一体 https://web.6parkbbs.com/index.php?app=forum&act=view&tid=4336492》)。
In his late teens, Thor was tall and strong, and could lift ten bear skins. He was also smart and studious, designed a Goat Vehicle (see Figures 15.3.1-2, 3), which won him a prize at a defense meeting held in the county. Of course, Thor was still young at that time, so we say that the young Thor had the ideal of creating the Human Sky Religion and becoming a God. This is the legend that Thor once again shattered the soul stone of mankind and designed the gold boy and jade girl (see section 10.9 "Trinity").

宗教义为祖宗的教诲,是一门深奥的科学,即便在现代社会,99.99%的成年人对其毫无所知;而这位年轻的雷音却设计出了一个祖宗的教法,想成为一位祖宗,当地有知识的人闻之无不惊奇。其中有一位名作落基山的地方绅士对雷音的羊车特别感兴趣,几次邀请雷音去钓鱼,来观察研究他。
Religion is the teachings of ancestors, a profound science. Even in modern society, 99.99% of adults know nothing about it. However, this young Thor designed an ancestral teaching vehicle and wanted to become an ancestor. The local knowledgeable people were all surprised. Among them, a local nobleman named Loki (I.e., Rocky Mountain) was particularly interested in Thor's Goat vehicle and invited Thor to go fishing several times to observe and study him.

(3 共产 Commonwealth)

这天洛基又邀请雷音去钓鱼(如插图1下所示),忍不住问了:“雷音!你的鱼钩是直的,你又不放饵,你在钓什么鱼?”
雷音回答:“骑! 在此海洋的深处。”
That day, Loki invited Thor to go fishing again (as shown in the lower portion of fig.1) and couldn't help asking: " Thor! Your hook is a straight bar, and you don't put any bait, what kind of fish are you fishing for?"
Thor replied: "Strange, in the ocean deep."

洛基没听说过这种鱼,就问:“什么是骑?有多大?”
雷音回答:“深海有鱼,其名为骑。骑之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为骥。骑骥展翅兮,其翼若垂天之际;怒而飞,扶摇直上九万里。” 这里所说的骥,义为竹马,习气疙瘩,圣人,梵语补特伽罗。 如图1上部所示,雷音正想着如何用渔线(或雷音的腰带,如图5)来绑住那只骥(即睚眦)。
Loki had never heard of this fish and asked: "What is the Strange fish? How big is it?"
Thor replied: "There is a fish in the deep sea, its name is Strange. The Strange is so big that I don't know how many thousands of miles it is. When it grows mature, transforms into a bird, namely Hobbyhorse. When Hobbyhorse spreads its wings as if it were hanging down to the sky rim, flying in anger, zig zag soaring up ninety thousand miles. " The word hobbyhorse here means habitual aggregate, sage, "pudgala" in Sanskrit. As shown in the upper part of Figure 1, Thor was thinking about how to tie up the hobbyhorse (i.e., Tanngnjóstr) with fishing line (or Thor's belt, see fig. 5).

络基惊讶了,心想,“这小子什么时候有了吃我的计划”,却问雷音:“如果我们钓到那么大的一只鸟,我们所有的神就都有吃的了,但是上哪儿去找那么大的锅来煮那只鸟?”
Loki was surprised and thought, "When did this guy plan to eat me!" He asked Thor: "If we catch a bird that big, all of us gods will have food to eat, but where can we find a pot that big to cook the bird?"

雷音回答:“我的那位有九百个头的金奶奶(义为生命之树)已经告诉我了,用一只水晶高脚杯砸向你的头,那个地大的锅就出现了!然后不单单我们所有的神吃,我会邀请众生都来分食这个共同财产!”
Thor replied: "My nine-hundred-headed Golden Grandma (meaning the tree of life) has told me that if I smash your head with a crystal goblet, the earth-sized pot will appear! Then not only will all of us gods eat it, but I will also invite all sentient beings to partake that commonwealth!"

洛基再也忍耐不住了,抱怨道:“告诉我,聪明的男孩!你什么时候决定的吃定我洛基了?”
雷音回答:“我说的不是今天晚上,我在说未来。好!等骐骥咬钩了,我会让你看!”
Loki could no longer bear it and complained: "Tell me, clever boy! When did you decide to eat me, Loki?"
Thor replied: "I'm not talking about tonight; I'm talking about the future. OK! When the Strange Hobbyhorse takes the bait, I'll show you!"

洛基感叹道:“这说的道是安慰话!等等!我应该努力干活帮你,所以我才有机会看到你的那个骐骥咬钩,是不是?聪明的男孩儿!?”
Loki sighed: "That's just consolation! Wait! I should work hard to help you, so I can have a chance to see your Strange Hobbyhorse bites the hook, right? Smart boy!?"

↪️返回第15章《灭谛》目录↪️Back to Catalog of Chapter 15 Salvation Crux-https://web.6parkbbs.com/index.php?act=view&tid=4334637
贴主:Adam_Luyan于2024_07_15 12:56:41编辑

15.1 大乘果 Fruit of Great Vehicle

什么是大乘教?What is the Great Vehicle Buddhism?

世界上所有的宗教总束为一,称作大乘教,又作一乘、金刚乘。传说中国的佛教起源于一个古印度称作三藏的古籍收藏。三藏中收集了五百位阿罗汉(即佛,金童,亚当)的人生故事。若有人可以读懂其中的三十部经典,就可作为佛代表上帝传教。于是就出现了通解世界上全部宗教的寓言宗教,大乘佛教。大乘佛教主要的寓言人物有大日如来(太阳神,金童的教父),释迦摩尼(即金童,佛),观音菩萨(即玉女,夏娃),燃灯佛(金童的启蒙老师),南海观音菩萨(玉女的教母)。这样释迦摩尼佛就有了前面那五百位阿罗汉前世,化身。
All the religions of the world are grouped together as one and are called Great Vehicle, also known as Oneness Vehicle and Philosopher-Stone Vehicle. Legend has it that Chinese Buddhism originated from a collection of ancient Indian texts called the Tripitaka in Pali, and The Vedas in Sanskrit. The Tripitaka contains the life stories of five hundred Mount Ararats (i.e. Buddhas, Gold Boys, Adams). If someone could read and understand thirty of these classics, he could preach as a Buddha on behalf of God. Thus, emerged Great Vehicle Buddhism, an allegorical religion that interprets all the religions of the world. The main allegorical characters of Great Vehicle Buddhism are Great Sun Tathagata (Sun God, the godfather of Gold Boy), Shakyamuni (Gold Boy, Buddha), Guanyin Bodhisattva (Jade Girl, Eve), Lamplighter Buddha (Guardian of Gold Boy), and South Sea Guanyin Bodhisattva (Godmother of Jade Girl). In this way, Shakyamuni Buddha had the previous five hundred Mount Ararats as his previous lives and incarnations.

具体的大乘佛教学习需要学习多位佛的人生故事,例如本书收集了六位金童成佛的故事,组合在一起就构成了本书的大乘佛教。
The specific study of Great Vehicle Buddhism requires learning the life stories of multiple Buddhas. For example, this book collects the stories of six gold boys who became Buddhas, which together constitute the Great Vehicle Buddhism of this book.

无上正等正觉 Non-Upper Correct-Equality Correct-Perception

佛教的最高觉悟是无上正等正觉,梵语阿褥多罗三藐三菩提,简称正等明,包括六种觉悟:平等,正确,生老病死。
The highest enlightenment in Buddhism is Non-Upper Correct-Equality Correct-Perception, Sanskrit as Anuttara Samyak Sambodhi, or simply as Correct Equality Light; consists of six types of enlightenments: equality, correctness, birth, old age, illness, and death.

(一)等觉,在上帝或佛的境界里,平等性是绝对的。凡是有两条腿的都平等,平等于有四条腿的,平等于有六条腿的,平等于有多条腿的,平等于没有腿的,平等于鬼神佛,平等于鸟兽鱼虫;平等于花草树木,平等于山川大地、江河湖海等。平等的原因是毕竟空。毕竟空是无所有处天(参见插图15-2)的异名,又名常寂光天。
(1) Equality Perception, in the boundary of Gods or Buddhas, equality is absolute. All those have two legs are equal, equal to those with four legs, equal to those with six legs, equal to those with many legs, equal to those without legs, equal to ghosts, Gods, Buddhas, and equal to birds, beasts, fishes, insects, and equal to flowers, plants, and trees, and equal to mountains, rivers, lakes, and oceans. The reason for equality is after all emptiness. “Empty After All”, is a synonym for the “No Objective Have Sky” (see Illustration 15-2), also known as “Constant Silent Light Sky”.

(二)正觉,修习者证得了四胜谛,就知道了地狱是最艰苦的地方,和常寂光天是最幸福的地方,以此两极为依,就能够运用人神契约(参见16.2节)来判断任何一个身口意的行为正确与否。所以觉悟者以男人的 “三千威仪,八万四千细行” 或女人的 “五百威仪,十万八千魅力” 为准绳,于一切地,一切时,一切事,立刻知道正确与否。
(2) Correct Perception, once a practitioner has achieved the Four Victorious Cruxes, he or she knows that hell is the bitterest place, and the “Constant Silent Light Sky” is the happiest place. Based on the two extremes, he or she can use Covenant Ark (see Section 16.2) to judge each of bodily oral and intentional behavior. Therefore, the enlightened person takes a man's "3,000 Majesties and 84,000 Enchantments" or a woman's "500 Majesties and 108,000 Charms" as the criterion, immediately knows whether it is correct or not in all places, at all times, and in all affairs.

(三)生死的觉悟,即生死智证通,参见第12章《禅》。那些幻觉世界里的事物现象是尘世人所认为的鬼神佛,天堂地狱等。而我们佛教的成就是在现实生活中与之相当,达到慧命万年,等同神佛。治疗心理疾病的觉悟参见10.6节《治疗心理疾病的原则》。对老化的治疗,就是进行割礼和洗礼;在道谛的十地中反复验证、修习,那八万四千魔军(参见14.3节)就淹没于大洪水久矣。而且《大般若经》是割礼或洗礼的工具,反复阅读就能达到割礼或洗礼的效果。下文分别从涅槃果和智慧果两个方面来谈正等明。
(3) Enlightenment of Birth and Death, that is the “intellectual testament of birth and death”, (see chapter 12 Meditation). The phenomena in those hallucinational worlds are what mundane people think of as ghosts, gods, and Buddhas, heaven and hell, etc. And our Buddhist achievement is to equal them in real life, to attain the gnostic life (i.e., intelligent life) of 10,000 years, same as God and Buddha. Enlightenment of Treating Mental Illness, please refer to section 10.6 "Principles of Treating Mental Illness". The treatment for aging is circumcision and baptism; after repeated practice and testaments among ten lands in Path Crux, the 84,000 demonic armies (see section 14.3) are flooded long time. Moreover, the Arrival Ark is a tool for circumcision and baptism, and repeated reading can achieve the effect of circumcision and baptism. The following will discuss the Correct Equality Light from two aspects: the fruit of Nirvana, and the fruit of intelligence and gnosis.

↪️返回第15章《灭谛》目录↪️Back to Catalog of Chapter 15 Salvation Crux

15.1.1 涅槃果 Nirvana Fruit

梵语涅槃义为圆满的寂静,是苦或烦恼全部被消灭后的身心清净状态,故亦名无所有。玄奘法师和弟子窥基在《成唯识论》中从四个方面谈涅槃,无余依涅槃,有余依涅槃,自性涅槃,和无住涅槃。
Nirvana in Sanskrit means perfectly fulfilled quietness, which is the quiet state of body and heart after all bitterness or troubles have been eliminated, so it is also called Empty After All. Tang Tripitaka (aka. Tang Buddha) and his disciple Kuiji discussed Nirvana from four aspects in Establishing Sense-Only Treatise: Nirvana without Residual Dependence, Nirvana with Residual Dependence, Self-Nature Nirvana, and Non-Dwell Nirvana.

(一)无余依涅槃,玄奘说:“真如出生死苦,烦恼既尽,余依亦灭,众苦永寂,故名涅槃。” 真如即七真如,参见11.6.4节《离系果》。余依,即依之而灭苦的依靠,是依善灭恶的善。余依亦灭,是说善恶两灭。
(1) Nirvana without Residual Dependence, Tang Tripitaka said, “by True Suchness, migrator has ousted bitter of birth and death, the annoyances are exhausted, and the residual dependence is extinguished also, crowds of bitter are forever silent, therefore, the nirvana is named.” The True Suchness is the seven true suchness in the section 11.6.4 Off-is Fruit. The residual dependence, i.e., the reliance by which bitter is extinguished, is the benevolence by which ferocity is extinguished. That the residual dependence is also extinguished, means that both benevolence and ferocity are extinguished.

(二)有余依涅槃,玄奘说:“真如出烦恼障,虽有微苦,所依未灭,而障永寂,故名涅槃。” 障是指异生性的所知障和烦恼障(参见11.4.4.2-4节的异生性)。此说择灭无为法,即有选择地消灭了某些根本烦恼,如下文中四种离系果中的前三果,和道谛菩萨十地中的前七地都是选择性地消灭了主要的烦恼障,所处的境界都是不同程度的有余依涅槃。
(2) Nirvana with Residual Dependence, Tang Tripitaka said, “with True Suchness, migrator has ousted annoyance hindrances, although there is slight bitter, the residual dependence is not terminated, but the hindrances are silent permanently, so it is called Nirvana." Hindrances mean the Know Hindrance and Mean Hindrance of Mutant Nature (see section 11.4.4.2-4 Mutant Nature). This is saying Selectively Termination None-as Laws, such as the first three of the four Shamanic Fruits in section 15.2, and the first seven of the ten lands in Path Crux, all are the sates of choosing fundamental annoyances to eliminate, they achieve varying degrees of nirvana.

(三)自性涅槃,玄奘说,“本来自性清淨涅槃,谓一切法相真如理,虽有客染而本性淨,具无数量微妙功德,无生无灭湛若虚空,一切有情平等共有,与一切法不一不异,离一切相、一切分别(注1),寻思路绝,名言道断(注2),唯真圣者自内所证,其性本寂故名涅槃。”
(3) Self-Nature Nirvana, Tang Tripitaka said, “The original quiet self-nature is Nirvana, which is all true suchness of juristic phenomena. Although it is contaminated by guest dusts, its original nature is immaculate, with countless delicate wonderful fortunes and virtues, no birth, no death, and as clear as space, shared equally by all sentient beings, not one and no differences from all laws, free from all phenomena and discriminations (Annotation 1). If you search or mean on it, the road ends, if you call its name or utter words, the path (Annotation 2) is broken. Only the true sage can prove it from within, its nature is inherently silent, hence Nirvana.

注1,涅槃即是微妙本心,是心之常。当人不分别所对的环境,心就停住了,就是涅槃。图16.1.1-1宙斯手中的就是金刚杵。如图2所示,是把法的四分(参见11.1节)折合成了两分,一端是名,包括受蕴、想蕴、行蕴、和识蕴;另一端是色蕴。当名和色相结合,一切法就出现了;当名色分离,就什么都没有了,就是涅槃,所以玄奘说 “寻思路绝,名言道断” ,因为你一寻思,一说话,心就已经又开始工作了,开始分别造作了,根尘就又结合了。
Note1, Nirvana is the delicate wonderful original heart, which is constant of heart. When a person does not differentiate his or her environment, heart stops, which is nirvana. Figure 16.1.1-1 The Philosophers-Stone Pestle is in the hand of Zeus. As shown in Figure 2, the four Juristic Quadrants (see Section 11.1) are folded into two parts. One end is Name, including Acceptance Node, Think Node, Migration node, and Sense Node; another end represents Color Node. When Name and Color are attached, all laws appear; when Name and Color are detached, there is nothing, which is Nirvana. That’s why Tang Tripitaka said, “if you mean and search, the road ends; as soon as you call its name or utter a few words, the path is destroyed”, because once you think or speak, the heart already started to distinguish and create again, the roots and dust are combined again.

注2,道谛讲的道理和行为都是根据涅槃的性质而设立出来的,故说涅槃即是道。那这涅槃是存在的,有的,为什么说涅盘是毕竟空?因为涅槃与空相应,不与有相合,无为法因此而设立。无为法(参见11.6.4节)的无字义即涅槃。一切有为法都与涅槃相违背。什么是有为法?基于塞斯(即转移身见,参见11.4.4.1.4 节),基于有的法都是有为法,例如目前的欧洲文化都是有为法,没有无为法;再如东方文化的深层都是无为法,有为法很少。
Note 2, the principles, and behaviors taught in Path Crux (see chapter 16) are all established based on the properties of Nirvana, so Nirvana is Path. Then this Nirvana exists, and have, why is it said that Nirvana is Empty After-all? Because Nirvana corresponds to emptiness and it is not combinable with haves, therefore None-as Law (see section 11.6.4) is established. The word None of None-as represents Nirvana. All Have-as Laws contradict Nirvana. What is Have-as Law? Laws based on Seth (i.e., translocation body view, cf. section 11.4.4.1.4) and haves are Have-as Laws. For example, the current European cultures are all have-as laws, and there is no non-as law; on the opposite, the deep layers of eastern cultures are all non-as Laws and have-as laws are very few.

(四)无住涅槃,玄奘说,“真如出所知障,大悲般若常所辅翼,由斯不住生死涅槃,利乐有情穷未来际,用而常寂故名涅槃。” 此涅槃是说此人由于常用集起(参见14.1节)智,所以在他或她的前意识中形成了一个集起的空集∅,就是无住涅槃。如图15.1.1-4是卡特莉的雕像,她的胸中有个太阳,代表她已经成就了 “无住涅槃” 。因为她是夏娃,是前意识的化身,所以古墨西哥人就把这个太阳画到她的胸腹里了。插图3中墨西哥国旗上的鹰就代表着卡特莉,她就是后来的般若(即到达方舟)的作者。
(4) Non-Dwell Nirvana, Tang Tripitaka said: “by true suchness, migrator has ousted Know Hindrance, assisted by Great Sorrowfulness and Arrival Ark constantly, therefore he or she does not dwell in nirvana, benefits and pleases sentient beings to the exhaustion of future, usage but constantly silent, hence name of nirvana”. This nirvana means that because the person often uses Aggregate Arousal (see section 14.1) intelligence, therefore there is empty sets ∅ of Aggregate Arousal is formed in his or her preconsciousness, which is the Non-Dwell Nirvana. Figure 15.1.1-4 is a statue of Tlaltecuhtli with a sun in her chest, which means that she has achieved the Non-Dwell Nirvana. Because she is Eve, the incarnation of preconsciousness, so the ancient Mexicans painted the sun (the fourth sun in their legends) into her chest. The eagle on the Mexican flag in Illustration 3 represents Tlaltecuhtli, who is the author of Arrival Ark later.

什么是大悲?以此墨西哥传说的《第五个太阳》(参见第18章)为例,墨西哥的后半生都没能从他神父左翼蜂鸟(即上帝)的死中恢复过来,常常哭泣;这就是大悲。悲是慈悲喜舍四无量心之一,所以墨西哥(即亚当)力量的主要来源就是他对上帝为拯救人类和众生而牺牲的悲伤。
What is the Great Sorrowfulness? Take the Mexican legend "The Fifth Sun" (see Chapter 18) as an example. Mexico was unable to recover from the death of his godfather Huitzilopochtli (i.e., God) for the rest of his life and often cried, which is Great Sorrowfulness. Sorrowfulness is one of the four Infinite Hearts of Mercifulness, Sorrowfulness, Delight, and Renunciation, so the main source of strength for Mexico (i.e. Adam) is his sorrow for the sacrifice of God to save mankind and all living beings.

↪️返回第15章《灭谛》目录↪️Back to Catalog of Chapter 15 Salvation Crux

15.1.2 智慧果 Fruit of Intelligence and Gnosis

前文涅槃谈得解脱后,身体轻松得像儿童一样,没什么感觉了。智慧果谈佛的智慧心得和世界观,有三义:种子成就,种子现行成就,和自在成就。种子成就说八地及以上的大菩萨,即大真人,即佛,已经拥有了全部智慧的种子。种子现行成就是说在生活中,大菩萨能够运用上帝和佛的智慧,处理问题事故都不怎么用脑,但是看问题深入本质,作法远虑周详。自在成就是说,大菩萨胸中自有生命之树,生活自给自足,清闲自在。下面再从三身、四智,分别谈佛的智慧心得。
The previous section Nirvana talks after attaining liberation, the body is relaxed like a child's, with little feeling. The Fruit of Intelligence and Gnosis talks about the Buddha's intellectual attainment and worldview, which has three meanings: Achievement of Seeds, Achievement of Seeds’ performances, and Achievement of Self-Sufficiency. Seed Achievement says that Mahasattvas on the eighth land and above, that is Great True Man, that is Buddha, already possess the seeds of all intelligence and gnosis. The Achievement of Seeds’ performances means that in life, Mahasattvas can use the wisdom of God and Buddha to deal with problems and accidents without using his brain very much, but he can look deeply into the essence of the problem and act with foresight and thoroughness. Self-sufficiency Achievement means that Mahasattvas have the tree of life in his or her chest, and his or life is self-sufficient and leisurely. Next, we will talk about the wisdom of Buddha from the perspective of the three bodies and the four intelligences.

15.1.2-1 三身 Three Bodies

身除指体相外,还有智慧和功德之积聚义。
In addition to physical appearance, body also means the accumulation of wisdom and fortune.

(一)自性身,玄奘说,谓诸佛真净法界,受用变化平等所依,离相寂然,绝诸戏论,具无边际真常功德,是一切法平等实性,即此自性亦名法身。自性身是什么?由于其不障性与虚空相似,又其性质与虚空相应,故古人常用东西南北上下的十方虚空比喻其形象。佛教亦由此得异名空门,又作不二门。
(1) Self-Nature Body, Tang Tripitaka said, it is true immaculate juristic boundary of Buddhas, is the basis for conversion and equality, is silent without any phenomena, is without any dramatic theses, is with boundless true and constant fortune and virtue, is equal factuality nature of all laws, that is self-nature, also known as Juristic Body. What is the Self-Nature Body? Because its non-obstacle property is similar to that of void, and its nature corresponds to empty, the ancients often used the ten-direction empty of east, west, south, north, up, and down as a metaphor for its image, therefore, Buddhism got an alias from this, Empty Door, which is also called None the Second Door.

(二)受用身,玄奘说,有二种,自受用和他受用。自受用,谓诸佛经历三大阿僧脂劫,修集无量福德所起的圆净常遍色身,相续湛然,尽未来际恒自受用广大法乐。他受用,谓诸佛由平等智示现微妙净功德身,居纯净土为八至十地的大菩萨众现大神通,转正法轮,决众疑网,令彼受用大乘法乐。
(2) Body of Acceptance-and-Usage, Tang Tripitaka said, it has two types, self acceptance-and-usage body, and others acceptance-and-usage body. Self Acceptance-and-Usage Body means that the Buddhas have gone through “Three A-Monk Index-Catastrophes” and accumulated immeasurable fortunes and virtues to form a perfectly round immaculate-constant pervasive color body, lucidly succeeding, as far as the future of the constant self-enjoyment of the vast juristic laugh. Others Acceptance-and-Usage Body is saying that by Equality Intelligence, Buddhas manifest delicately wonderful immaculate fortune-and-virtue body, reside in immaculate land, exhibit great divine power for crowds of eighth-through-tenth land Mahasattvas, turn the juristic wheel to correct direction, solve crowds of suspicion webs, to have them enjoy great vehicle juristic laugh.

自受用身是什么?包括正身,即佛在世时的肉体,和报身,即他所用器具,所居住房屋,以及所处的大地、山川河流等;又此四圣谛是佛在世时,他或她的识的自体。他受用身是什么?佛把自己的生平事迹和所学集注成经书,流传后世千年万年;以及寺庙、佛像、法器等。
What is the Self Acceptance-and-Usage Body? It consists of Correct Body, which is the Buddha's physical body when he or she is in the world, and Retribution Body, which is the utensils he uses, the house he lives in, and lands, mountains, rivers, and so on, where he lives; and the Four Cruxes are his knowledges when he is in the world. What is the Others Acceptance-and-Usage Body? The Buddha collected and annotated his life stories and what he learned into sutras, which have been passed on to future generations for thousands of years, and juristic vessels, temples, statues, etc.

(三)变化身,玄奘说,谓诸佛由成事智变现无量随类化身,居净土秽土为诸菩萨及异生众,机宜说法,令各得诸利乐。
(3) Convert Body, Tang Tripitaka said, by establishing-affairs intelligence, Buddhas transform along categories, dwell in immaculate lands and maculate lands, expediently preach to the Bodhisattvas and other living beings, have them all gain benefits and laughs accordingly.

什么是变化身?由皈依和变性而得的身体。此中的异生性,即一个人个体性是他的烦恼和所知之和。佛的化身诸如,在家出家的弟子等善男信女,寺庙,佛像、法器等常驻物。此类化身还存在于人趣之外,如存在于修罗趣,恶鬼趣,畜生趣等之中。
What is the Convert Body? A body obtained by conversion and change of nature. Among this, Mutant Nature is sum of Know and Annoyance of a sentient being. Buddha’s Convert Bodies are such as Monks Nuns and laymen laywomen, temples, statues, and juristic vessels, etc. and the kinds of bodies also exist among such as asura interest, hungry ghost interest, and livestock interest, etc.

15.1.2-2 四智 Four Intelligences

(一)大圆镜智,亦作显了智,玄奘说,“此心品离诸分别,所缘行相微细难知。它能够如实地显现一切境相,而且所显示的性相清净,离诸杂染。此心纯净圆德现种依持,能现能生身土智影,无间无断穷未来际,如大圆镜现众色像。”
(1) Great Round Mirror Intelligence, also known as Intelligence of All Manifestation. Tang Tripitaka said: “this heart has not any discriminations, and its objects and behaviors are too subtle to know. It can show all phenomena as they really are, and the natural phenomena displayed are immaculate, free from any contamination. The perfectly virtuous heart can hold all seeds, give birth to bodily soils and intelligent images continually to the exhaustion of future, like a great round mirror, presents crowds of images.”

大圆镜智是什么?佛经历了三大阿僧脂劫,能够感知三千大千世界中的一切现象。读者可以从新生儿、小学生、到大学生的认知能力来理解。佛经历了三大阿僧脂劫修学已至圆满,能够理解三千大千世界中的任何现象(如图15.1.2-2-1至22,参见第13章《苦谛》)。
What is the Great Round Mirror Intelligence? Buddha experienced three A-Monk Index-Catastrophes, can perceive all phenomena of the Three-Grand Great-Grand Worlds. Readers can understand it from the cognitive abilities of newborns, primary school students, to college students. Buddha has gone through the Three A-Monk Index-Catastrophes of cultivation and study to fulfilled perfection, is able to comprehend any phenomena in the Three-Grand Great-Grand Worlds (see figs. 15.1.2-2-1 through 22; cf. chap. 13, Bitter Crux).

此插图是墨西哥(如图40所示;约公元1325年), 又名黑藏,画的。黑藏的纳瓦特尔语本义是“冒烟的黑曜石镜”。插图1至22都是他自己的业的表现,由于墨西哥的无意识中有此业,所以他的心能如实地呈现三千大千世界的本相。图39显示他年青时,堕入地狱的途中就捉摸着这根法杖(即图1至22)。这张图吸收了日耳曼上帝雷音,希腊的上帝宙斯,和伊斯兰上帝安拉,以及中华民族始祖黄帝和螺祖所创造的精华,可以说是集世界文化之大成。 那为什么很多人说古墨西哥文化是邪教呢?因为墨西哥是 “冒烟的黑曜石镜” :仁者见仁,智者见智;泥血人和秽学人看见的都是魔鬼。
This illustration was painted by Mexico (shown in Figure 40; circa 1325 CE), also known as Black Tezcatlipoca. The Nahuatl word for "Black Tezcatlipoca" means "smoking black obsidian mirror". Illustrations 1 through 22 are manifestations of his own karma, which was present in the Mexico’s unconsciousness, so that his mind was able to manifest the Three-Grand Great-Grand Worlds as they are. Illustration 39 shows him thinking this staff (i.e., Illustrations 1 through 22) when he was a young man, on his way falling into hell. This picture absorbs the essence of the creations of the Germanic God Thor, the Greek God Zeus, and the Islamic God Allah, as well as those created by the primogenitors of Chinese, the Yellow Emperor and Conch Ancestor; it can be said to be a collection of the best of the world's cultures. Then why do many people say that ancient Mexican culture is a cult? Because Mexico is a "smoking obsidian mirror": the benevolent see the benevolent, the wise see the wise, mud blood and filthy blood people see the devils only.

(二)平等性智,亦作无差别智,玄奘说,此心观一切法,自它有情,悉皆平等;大慈悲等恒共相应;随诸有情所乐,示现受用身土影像差别。妙观察智不共所依(注1),无住涅盘之所建立;一味相续,穷未来际。
(2) Intelligence of Equal Nature, also known as Non-Discrimination Intelligence, Tang Tripitaka said: “this heart observes all laws, including self and other sentient beings, all are equal; constantly corresponds with great sorrowfulness, along being laughed by sentient beings, manifests differences of bodily soils and images, is uncommon dependence (annotation 1) for Wonderful Observation Intelligence, is where Non-Dwell Nirvana establishes, one taste continues to the exhaustion of the future.”

注1,此智是在说前意识,而前意识是眼识、耳识、鼻识、舌识、身识和意识的工作平台;一般情况下,前意识只服务于前六识中的一两个识在做主流工作,所以前意识是前六识的不共所依。
Annotation 1: This intelligence is talking about the preconscious, and preconscious-ness is the working platform for eye-sense, ear-sense, nose-sense, tongue-sense, body-sense, and intent-sense; generally speaking, the preconscious only serves one of the first six senses at a time, so the equal-nature intelligence is uncommon dependence for Wonderful Observation Intelligences which are talking of the eye-sense, ear-sense, etc.

(三)妙观察智,玄奘说,此心擅观诸法自相共相,无碍而转,摄观无量总持定门,及所发生功德珍宝;于大众会,能现无边作用差别,皆得自在;雨大法雨,断一切疑;令诸有情,皆获利乐。
(3) Intelligence of Wonderful Observation, also known as Retrospective Intelligence, according to Tang Tripitaka, is a heart that is capable of visualizing the self-phenomena and common phenomena, turns without hindrances, assimilate boundless generally hold doors of stillness, as well as the treasures of fortune and virtue that have occurred; in the great congregation, it can manifest infinite differences in roles, and all can be at self-sufficiency; it rains the juristic rains, severs all doubts, to have sentient beings all obtain benefits and laughs.

插图15.1.2.2-3-1是墨西哥的始祖(约形成于公元1325年)双身佛墨西哥(即插图2)和翠玉女(手里拿着灵龙,即插图3)。
Illustration 15.1.2.2-3-1 is the primogenitors of Mexican nationality (formed around 1325 AD), the two-body God Mexico (i.e., Illustration 2) and Chalchiuhtlicue (i.e., Illustration 3) with Quetzalcoatl (i.e., Abel) in hand.

(四)成所作智,亦作做事智,玄奘说,此心为欲利乐诸有情故,普于十方示现种种身口意三业变化,成就本愿力所应作事。
(4) Achievement Making Intelligence, also known as Intelligence of Establishing Affairs, Tang Tripitaka said: “in order to profit and please sentient beings, the heart manifests all kinds of bodily oral and intentional karmas in ten directions to achieve Original Will what should be done.”

本愿即菩萨于初地所立下的四宏誓言(参见16.1节)。本书作者认为四无所畏最能体现成所作智的强大。
(一)正等觉无畏,佛于大众中明言我为一切智人而无畏心。
(二)漏永尽无畏,佛于大众中明言,我断尽一切烦恼而无畏心。
(三)说障法无畏,佛于大众中说惑业等诸障法而无畏心。
(四)说尽苦道无所畏,佛于大众中说戒定慧等诸尽苦之正道而无畏心。
The Original Will is the Four Great Vows made by the Bodhisattva in the First Bodhisattva Land (see Section 16.1). The author of this book believes that the Four Fearlessness best exemplify the power of the Intelligence of Success.
(A) The Fearlessness of Correct Equality Light, in which Buddha explicitly stated in the public that I am an All-Wise Man without fear.
(B) Fearlessness of Permanently without Leakage, Buddha said explicitly in the public that I have severed all my annoyances, without fears.
(C) Fearlessness in speaking of the Juristic Obstacles, Buddha spoke in the public about the Muddle Karma and Bitterness, without fears.
(D) Fearlessness of the Paths to End Bitter, Buddha says in the public that the right paths to the end of suffering, such as precepts, stillness, and gnosis, is fearless.

↪️返回第15章《灭谛》目录↪️Back to Catalog of Chapter 15 Salvation Crux

15.1.3 十八神佛不共法 Eighteen God Buddha Uncommon Laws

此十八法是神佛自我约束的戒律,是戒藏(参见16.2节)的一部分,只适用于八地至十地的摩诃萨(即大菩萨,大真人),不与其它众生共享,故称不共法。
These 18 Non-Common Laws are the self-restraint precepts of Gods Goddesses and Buddhas, are a section of The Covenant Ark (cf. section 16.2), are only applicable to Mahasattvas (i.e., great Bodhisattvas, Great Real Human) from the eighth land to the tenth land, do not commonwealth with other sentient beings, therefore, are called Uncommon Laws.

佛教用桫椤树(一种棕榈树,如图15.1.3-1-2所示)和戒指(如图7)来象征戒法。戒指象征着菩提心戒(参见16.0节),就是入学大乘佛教时所立下的誓言。此誓言又名愿渡,可以统摄一切戒法。戒藏包括三枝(如图2),一枝是男戒,名为三千威仪八万四千细行,又名黄金甲(如图3所示,身着黄金甲的特拉洛克,亚当),一枝是女戒,名为五百威仪十万八千魅力,又名女人皮(如图4所示,埃及夏娃身着黄金甲),中间的一枝就是这十八神佛不共法。如图1所示世界的许多地方发现了那种浮雕或雕像,约在公元1325年,墨西哥(即一位特拉洛克,亚当)再一次从地狱里取回了戒藏,如图5和6(参见第18章)。
Buddhism uses the Sal Fasullo tree (a kind of palm tree, Figure 2) and a ring (Figure 7) to symbolize the precepts. The ring symbolizes the “Bodhisattva’s Oath” (see Section 16.0), which is the vow taken when enrolling in Great Vehicle Buddhism. This oath, also known as Ark of Will, can assimilate all precepts. The Covenant Ark includes three branches (as shown in Fig. 2). One is Man Precepts, namely 3,000 Majesties 84,000 Enchantments, also known as Golden Armor (as shown in Figure 3, Tlaloc, Adam wearing golden armor), one branch is Woman Precepts, namely 500 Majesties 108,000 Charms, also known as Woman’s Skins ((as shown in Figure 4, Egyptian Eve is wearing golden armor). And the middle branch is the Eighteen God Buddha Uncommon Laws. Reliefs like the one shown in Figure 1 have been found in many parts of the world, Figures 5 and 6 show that around 1325 CE, Mexico (an Adam, a Tlaloc) retrieved the Covenant Ark again from hell (cf. chapter 18).

(一)身无失,佛自无始劫以来,持戒清淨,行住坐卧具足三千威仪八万四千细行,由此功德圆满故,一切烦恼不打搅,杂染劣种出尽,故于身无失。
(01) Body without Fault, since the no beginning of catastrophes, Buddha has held the immaculate precepts, walking, standing, sitting, and lying, all are fully with 3,000 Majesties 84,000 Enchantments, because of this fulfilled fortune and virtue, all annoyances do not bother him, all contaminated inferior seeds have been ousted, therefore body without fault.

(二)口无失,佛已修满三大阿僧脂劫,具足亲身经验,于无为法和有为解脱法理论醇熟,故于大众中说法,以清净法眼洞察机缘,慧眼裂解结症,有的放矢,言简意赅,随口而言,没有错误,使闻言者皆依自根力而有所证悟。
(02) Mouth without Fault, Buddha has completed the cultivation of Three A-Monk Index-Catastrophes, and is well versed in the theories of None-As Laws (see section 11.6.4 Off-is Fruit) and Have-As liberation laws, so he speaks to the public, with his immaculate juristic eye to see mind mechanical influencing factors, with his gnostic eye to explicitly analyses entangled symptoms, with clear purpose and succinct concise language, speak as he pleases without making mistakes, so that those who hear the words all will realize something according to their own root’s strengths.

(三)念无失,佛的念力深厚,于大众中说法,若有插问或反驳,心不散乱,佛无所畏惧地回答插问,驳斥悖论。转回来,佛就继续讲,不会失念,没有停住了反问,“我们刚才讨论什么来着?我讲到哪了?” 没有这事。
(03) Spells without Loss, Buddha's spell-power is strong, when he speaks in the midst of congregation if there are interjections or rebuttals. his heart does not disperse, answers without fear. Turning back, Buddha continues to speak from what he left, without losing his spell, without stopping to ask rhetorically, "What were we discussing a moment ago? What are I just said? " There is no such thing.

(四)无歧视,佛已证得平等性智,于大众中说法,平等普渡,心无拣择,不会厚此薄彼。
(4) Non-Discrimination, Buddha having testified and gained the Equal-Nature Intelligence, preaching in the midst of congregation, equally transcendently ferry all sentient beings, heart without pick, wouldn’t favour this acerbate that.

(五)无不定心,佛于行住坐卧,或于众中说法时,悉皆具足三千威仪,心常不离甚深胜定(参见16.3节《发光地》)。
(5) No Non-Still Heart, when Buddha is walking, standing, sitting, and lying, or when he is preaching in the congregation, all are fully equipped with the 3,000 Majesties 84,000 Enchantments, and his heart is always in very deep Victorious Stillness (cf. section 16.3 Glory Land).

(六)无不知而舍,无知而不舍。
(6) No unknown is abandoned; no having-known is not abandoned.

(七)欲无减,佛具足四无量心,具有无穷的力量,由是佛常欲度诸众生,心无厌足。四无量心是慈悲喜舍。慈,常怀慈心,对众生的烦恼苦处感通身受。悲,常怀悲心,对众生受到生老病死魔的伤害,深感悲伤。喜,常怀随喜心,对众生的欢笑喜庆,佛与众同乐。舍,常怀舍心,舍性是平等之心,佛常怀平等待人之心。
(7) Desires without Decrement, Buddha is fully with the four infinite hearts, has inexhaustible strength, thus, he always desires to transcendentally ferry sentient beings, unsatiable. The four infinite hearts are mercifulness, sorrowfulness, delight, and renunciation. Mercifulness, constantly bosoming a merciful heart, is empathetic to the annoyance and bitter of sentient beings like the body is accepting. Sorrowfulness, constantly bosoming a sorrowful heart, is deeply saddened by that sentient beings are harmed by the demons of birth, old age, sickness, and death. Delight, always bosoming a heart of following delight, to sentient beings’ joys and celebrations, Buddha joins the crowds to laugh along. Renunciation, always with a heart of renunciation, the nature of renunciation is the heart of equality, Buddha always bosoms the heart of treating people equally.

(八)精进无减,佛自觉觉它,教学相长,如是佛常精进,普渡众生,尽未来际。
(8) Diligently Advancement without Decrement, Buddha self-enlightens and enlightens others, teaching and studying are mutually beneficial, thus, he or she constantly diligently advance, transcendently ferry sentient beings to the exhaustion of future.

(九)慧无减,佛已经掌握了上帝的心理机制学,以至圆融,具有了一切慧。又在普渡众生中千锤百炼,愈发精锐,如是佛于慧随机而说,不会减少,更没有尽。注,佛教有多种理论体系,多种故事线索,编织在一起之后,没有开始和结束,如图15.1.3-2所示。
(9) Gnosis without Decrement, Buddha has mastered the Mind Mechanism of God to roundly perfection and possesses all gnosis. And he or she has been refining it during broadly transcendental ferry of sentient beings, has become more and more essentially keen, thus, Buddha expediently preaches gnosis, neither decrement nor exhaustion. Note that Buddhism has multiple theoretical systems and multiple story threads that, when woven together, have no beginning or end, as shown in Figure 15.1.3-2.

(十)念无减,佛采用并修成了上帝的心理机制学,以四无碍解(参见16.9节)总持一切佛法,如是,佛对佛法的所有理论和能解决的现实问题了然于胸,随意起念,以念持心,身口意业随念而来,不会丢失或减少。
(10) Spell without Decrement, Buddha has adopted and reshaped the godly mind mechanics, by the Four Non-Hindrance Interpretations (cf. section 16.9) to generally hold all laws, thus, he or she lucidly bosoms all Buddhist principles and muddles to solve, arouse spell at will, by spell holds heart, bodily oral and intentional karmas answer to spell to come, neither loss nor decrement.

(十一)解脱无减,佛已经证得了有为解脱、无为解脱、和无住涅槃,又在普渡众生中反复实践,如是佛的解脱已至于无缚无解。
(11) Liberation without Decrement, Buddha has testified and gained have-as liberation, none-as liberation, and Non-Dwell Nirvana, and has applied those repeatedly during broadly transcendently ferry sentient crowds, thus, his or her emancipation has reached no bondage no liberation.

(十二)解脱知见无减,佛建设起了佛法的架构体系,如生命之树,四胜谛,五眼通(参见第17章,和第18章的五个太阳)等,也对人生的全部追求、烦恼和对治方法做了编码和列表,如是,佛能够提纲挈领,开合自如地讲解灭苦得乐之道,没有遗漏和缺失,能够维持解脱知见明了。
(12) Emancipative Know and View without Decrement, Buddha has systematically established juristic frames, such as Tree of Life, Four Victorious Cruxes, Five Eyes Through (cf. chapter 17 and the Five Suns in chapter 18), etc. and has numbered tabulated all the life pursuits, annoyances, and remedies. Thus, he or she with the outlines in hand can fold and unfold the paths of terminating bitter gaining laughs at will, no omissions, can maintain lucid interpretations of liberation.

(十三)一切身业随智慧行,佛的身业以智为导首,随念而行,示现各种殊胜形相,师范于众。
(十四)一切语业随智慧行,佛的语业以智为导首,微妙清净语言随智慧而转,口吐莲花,饶益有情。
(十五)一切意业随智慧行,佛的意业以智为导首,随智而转,入众生心而为说法,除灭痴惑无明黑暗。
(13) All bodily karmas follow intelligence and gnosis to behave. Buddha’s bodily karmas are by intelligence as leader, along spells to present, manifesting all kinds of extraordinary forms to exemplify for crowds.
(14) All oral karmas follow intelligence and gnosis to behave. Buddha’s oral karmas by intelligence as leader, subtly wonderful language along intelligence and gnosis to present, mouth spits out lotus flowers, prosperously benefit sentient beings.
(15) All intentional karmas follow intelligence and gnosis to behave. Buddha’s intentional karmas are by intelligence as leader, turn along intelligence, enter sentients’ hearts to preach, remove and terminate foolish muddles, non-light (i.e. ignorance) darkness.

(十六)智慧知过去世无碍,佛的智慧照知过去世所有一切,若有情法,若无情法,皆无障碍。
(十七)智慧知现在世无碍,佛的智慧照知现在世所有一切,若有情法,若无情法,皆无障碍。
(十八)智慧知未来世无碍,佛的智慧照知未来世所有一切,若有情法,若无情法,皆无障碍。
(16) Intelligence and gnosis know the past without hindrance. By intelligence and gnosis, Buddha lucidly knows all things in the past worlds such as sentients, such as non-sentients, there all are no hindrances.
(17) Intelligence and gnosis know the present without hindrance. By intelligence and gnosis, Buddha lucidly knows all things in the present worlds, such as sentients, such as non-sentients, there all are no hindrances.
(18) Intelligence and gnosis Know the future without hindrance. By intelligence and gnosis, Buddha lucidly knows all things in the future worlds, such as sentients, such as non-sentients, there all are no hindrances.

↪️返回第15章《灭谛》的目录↪️Back to Catalog of Chapter 15 Salvation Crux

贴主:Adam_Luyan于2024_07_16 21:42:37编辑
贴主:Adam_Luyan于2024_07_16 22:38:33编辑
喜欢Adam_Luyan朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!

已标注为Adam_Luyan的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们

所有跟帖:   ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名: 密码: [--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助



[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 创建您的定制新论坛频道 ] [ Contact us ]