一词丨清·王国维《临江仙·闻说金微郎戍处》:漫言花落早,只是叶生迟
一词丨清·王国维《临江仙·闻说金微郎戍处》:漫言花落早,只是叶生迟
临江仙·闻说金微郎戍处 王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,谥忠悫。汉族,浙江海宁盐官镇人,清末秀才。我国近代享有国际盛誉的著名学者,近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。著有《人间词话》。【清】王国维
闻说金微郎戍处,
昨宵梦向金微。
不知今又过辽西。
千屯沙上暗,万骑月中嘶。
郎似梅花侬似叶,
朅来手抚空枝。
可怜开谢不同时。
漫言花落早,只是叶生迟。
译 文
听说郎君在遥远的地方戍边,昨晚做梦梦到郎君的守边之地。梦境中不知不觉飘过了辽西苦寒之地。无数的营帐在地上形成了暗影,上万匹军马在月中低低的嘶鸣。
郎君像梅花,我就像梅花下的叶子,用手抚摸花已谢落的枝条。可惜花开叶茂不同步。不要说花谢的太早,只怪叶长出来的太迟了。
注 释
1、临江仙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
2、金微:唐代羁縻护府名。戍处:守边之地。
3、辽西:指辽河以西的地区。
4、屯:此指屯兵之营帐。沙上:沙漠上。
5、侬:我,女子自称。
6、朅(qiè)来:犹言来到。朅,发语词。空枝:花已谢落的枝条。
7、漫言:莫说。
赏 析
这是一首拟古的思妇词,上片类似传统的春怨诗,只是一味的相思。下片的却是自怨自伤,没有报怨,只求一种自怜,采用比拟却能多少翻出一些新意来,其温柔敦厚处,尤令人怆然动容。该词的艺术特点不同与传统的春怨诗有情有怨,却只是一味温柔,一味的相思。
背 景
王国维喜欢读三代两汉之书,此词为他在1906年(光绪三十二年)读史有感所写,同时王国维是江南人,所以又以“吴侬软语”写之。“郎似梅花侬似叶”,吴歌中常见。
作 者
内容来自网友分享,若违规或者侵犯您的权益,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...