[返回哲学世界首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[坛主管理]

关于“融合”

送交者: 少一[♂★★声望品衔10★★♂] 于 2024-01-07 16:16 已读 2730 次 1赞  

少一的个人频道

+关注

回答: 日本人对《老子》的研究确实严谨细腻,但感觉上大方向有问题: 由 仁剑 于 2024-01-07 11:38

发表《郭店楚简老子研究笔记》后,能读到仁剑先生的关注和评论实属荣幸。因前一阵子专于《老子》阅读,产生思考疲劳,但拜读留言后即有了回复之冲动。首先日本汉学专著老子研究,虽有侧重点但和“大方向问题”没有向背,任何一个思想体系都需要细腻严谨的文本研究,正如本文“其一”部分也提到了清代《老子》研究已经整合到相当高的程度,后来学者发展了多少就不一一分析了,而文本研究作为重要组成部分国内学者作得不多,我非常赞叹日本学界面对郭店《老子》能搁置已有的成就敢于另起炉灶,这是治学精神而不是方向问题。《老子》作为人类古有思想被世人关注这本身就是一个文化自信,比如即使近代西方哲学家写在书里的大段文字,若套用《老子》里四个字既能澄清,可想汉语古文的博大。思想的伟大经得起融合,佛教能在“马祖兴丛林,百丈立清规”在中国土地上延续也是中国人的智慧,相比较您提到的“马克思主义中国化”本人不敢苟同,至少这不是融合问题,而是“自圆其说”问题。关于“马克思主义”在这里《哲学世界》已经有很多好文章,自不用细说了。最后还是非常感谢您的关照,我会常来作客。再拜!
喜欢少一朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!

内容来自网友分享,若违规或者侵犯您的权益,请联系我们

所有跟帖:   ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名: 密码: [--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助



[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 创建您的定制新论坛频道 ] [ Contact us ]