[返回生命之树首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[坛主管理]

8.8 闹鬼了 It’s Haunted

送交者: Adam_Luyan[♂★★卢岩★★♂] 于 2024-04-28 9:03 已读 161 次  

Adam_Luyan的个人频道

+关注

回答: 📖8 死不瞑目 Die with Eyes Open 由 Adam_Luyan 于 2024-04-27 9:26

1997年9月,我随着1997年新研究生的入学,住进了东北大学第三宿舍。五个室友,李国辉是应届本科上来的,是研究生学生会的主席,其他人都是工作了几年后回来读研究生的。我在忙着作毕业论文,没注意到其他人在议论和戒备我。
In September 1997, I moved into the third dormitory of Northeastern University along with the new graduate students of 1997. Among my five roommates, Guohui Li was a freshman and the president of the Graduate Student Union. The others were all returning to graduate school after working for a few years. I was busy writing my graduation thesis and didn't notice that others were talking about me and were wary of me.

一天晚上在宿舍里,我叨咕:“我发现你们对我很照顾,弄得我很不自在。你们干嘛对我这么客气?我又不是小孩儿,用不着!”
李文华小声叨咕:“你发现啦!那你怎么还不知道呢!我给你提个醒,那个大姐(注1)。”
One night in the dormitory, I muttered: "I found that you took good care of me, which made me feel uncomfortable. Why are you so polite to me? I'm not a child, so I don't need to be polite!"
Wenhua Li muttered in a low voice: "You found out! Then why didn't you know it? Let me remind you, that big sister (Note 1)."

注8.8-1,他说的大姐是指7.9节中的毕姐。本节谈的是前文刘团长三次调查我,和我的不眩眼所产生的后果。不眩眼(如图3),亦作触目(如图),在佛教中被称作肉眼通(参见第3章https://web.6parkbbs.com/index.php?app=forum&act=view&tid=4334723)。
Note 8.8-1, the big sister he mentioned is Sister Bi in Section 7.9. This section discusses the consequences of the three investigations of me by Troupe Leader Liu in the previous articles and my Non-Dazzling Eyes. The “non-dazzling eyes” (as shown in Figure 3) are also called “Touching Eyes” (see fig. 4), which is called “Flesh Eye Through” in Buddhism (see Chapter 3).

我愣住了,“大姐!” 瞪着眼睛看着他,问:“什么大姐?你说什么呢?”
他笑嘻嘻地说:“哎呀!你看我这嘴!该打!” 说着,他打自己的脸。
I was stunned, "Big sister!" I stared at him and asked, "What big sister? What are you talking about?"
He smiled and said, "Oh! Look at my mouth! I deserve a beating!" Then he hit himself in the face.

我看着他打自己,糊涂了,问:“你干嘛呢!”
他本来停住了,听见我说话后,开始一边说:“你看我这嘴,该打!” 一边更用力地打自己的脸。
I watched him beat himself, confused, and asked, “What are you doing!”
He had stopped and when he heard me, he started to say while saying, “Look at my mouth, I deserve to be hit!” While hitting himself harder in the face.

我赶忙跑过去,抓住了他的手,问:“你怎么啦?”
住我对面床的季倩倩对他说:“李文华!你这个玩笑可开大啦!你不是在准备去洗头发吗!”
李文华慌忙地说:“开玩笑呢,不好意思!这个玩笑可开大了!我去洗头发了!” 他出去了。
I rushed over, grabbed his hand, and asked, "What's wrong with you?"
Qianqian Ji, who lived in the bed opposite me, said to him, "Wenhua Li! You're joking too big! Aren't you going to wash your hair?"
Wenhua Li said hurriedly, "I was just joking. Sorry! This is too big a joke! I'm going to wash my hair!" He went out.

我对季倩倩说:“他怎么了?我怎么感觉害怕呢!我得去看看他!”
季倩倩对我大喊:“你不能去!”
I said to Qianqian Ji, “What's wrong with him? Why do I feel scared! I must go see him!”
Ji Qianqian yelled at me, “You can't go!”

我出去后回来了,走向他,问:“我怎么不能去?” 季倩倩站了起来,满脸通红地走向我(要打我)。
我上铺的马钢突然大喊:“住手!” 他从床上蹦了下来;又对我说:“他受过刺激!”
I went out and came back, walked towards him and asked, “Why can't I go?” Qianqian Ji stood up and walked towards me with a red face (to hit me).
Ma Gang, who was on my bunk, suddenly yelled, “Stop!” He jumped off the bed; and said to me again, “He's been stimulated!”

我明白了:“哎呀!” 问:“这可怎么办?那刚才,他怎么受刺激了呢?”
马钢说:“他刚才先是开玩笑来着。你过去,把他给吓着了。”
我说:“我也不知道哇!这可怎么办?”
I realized, “Oops!” Asked, “What can we do? Then just now, how did he get stimulated?”
Ma Gang said, “He was joking first just now. You went over and scared him.”
I said, “I don't know! What can we do?”

马钢说:“他是你介绍来的,你还不知道!他一来,我们就发现了。没事,他不严重!你去水房看看他吧,别靠近他,站在走廊里说话。”
我出去后想起刚才发生的事,又回来了。马钢正对季倩倩说:“卢岩什么都不知道;他的眼睛不一样。”
Ma Gang said, “He was introduced by you, you don't know it yet!? We found out as soon as he arrived. It's all right, he's not serious! Why don't you go to the water room and check on him, don't go near him, stand in the corridor and talk.”
I went out and came back in remembering what had just happened. Ma Gang was telling Qianqian Ji, “Luyan doesn't know anything; his eyes are different.”

我说:“刚才,我听见你喊‘住手’;好像季倩倩要打我!什么我不知道?”
马钢说:“谁要打你来着!别瞎说了!我们说的事,你确实不知道!你还是去看他吧!”
I said, “Just now, I heard you yell ‘stop’; as if Qianqian Ji was going to hit me! What don’t I know?”
Ma Gang said, “Who's going to hit you! Don't talk nonsense! You really don't know what we're talking about! You'd better go and see him!”

我站在走廊里和李文华说话。他说:“我没事!你进来吧!这次,我可丢人了!不好意思!” 我陪他唠了一会儿,回到寝室。
I was standing in the hallway talking to Wenhua Li. He said, “I'm fine! You come in! This time, I'm humiliated! Sorry!” I chatted with him for a while and returned to the dormitory.

李国辉和他们俩满脸严肃地讨论着,看我回来了,说:“我们研究决定了:咱们都刚认识,彼此不了解,都不要过问别人的事;有什么事,等以后互相熟悉了再说。”
我觉得奇怪。
Guohui Li and the two of them were full of serious discussion, see I came back, said: “We have studied and decided: we have just met, do not understand each other, do not ask about other people's business; what is the matter, wait until later familiar with each other.”
I felt strange.

(2)

两周后的一天,他们告诉我,寝室里的警报解除了,要开庆祝会。我回答:“我才想起来,一个多月了,你们几个一起对付我,整地我像似活见鬼了似的!到底是为了什么?”
李文华笑着对他们说:“他还活见鬼了!” 李国辉说:“没事,我们跟你解释什么!谁能把没事解释清楚。”
One day, two weeks later, they told me that the alarm in the dormitory had been lifted and that they were going to have a celebration. I replied, “I just remembered, it's been over a month, and you guys have been working together against me, and the whole thing seems like I'm seeing living ghosts! What the hell is it about?”
Wenhua Li laughed at them and said, “He's seeing ghosts!” Guohui Li said, “It's alright, we have nothing to explain to you! Who can explain nothing clearly.”

季倩倩对我说:“实际也真是咱这屋闹鬼了!”
室友们后来告诉我的。李国辉对室友们说了,我被太原街的大姐看上了,是来东北大学避难的。他们想:没听说过黑社会的老大还有女的,不过男女都一样。他们观察我,当然被我的不眩眼(参见第3章https://web.6parkbbs.com/index.php?app=forum&act=view&tid=4334723)反射了回去,证实了他们的观察,被吓坏了。
随后,我发现并认为这些谣言是前文黄老师故意制造的,被气得发晕。
Qianqian Ji said to me: "In fact, our room was really haunted!"
The roommates told me later. Guohui Li told my roommates that I was spotted by a big sister from Taiyuan Street and came to Northeastern University to seek refuge. They thought they have never heard of a female gang leader, but it is the same for men and women. They observed me, and of course my non-dazzling eyes (cf. Chapter 3) reflected, confirming their observations, and they were scared.
Later, I found out and thought that these rumors were deliberately created by Teacher Huang in the previous articles, I was so angry that I fainted.

↪️返回第8章《死不瞑目》的目录Return to Catalog of Chapter 8 Die with Eyes Open-https://web.6parkbbs.com/index.php?app=forum&act=view&tid=4334708

坛主:Adam_Luyan于2024_10_11 15:54:32编辑

喜欢Adam_Luyan朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!

已标注为Adam_Luyan的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们

所有跟帖:   ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名: 密码: [--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助



[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 创建您的定制新论坛频道 ] [ Contact us ]