[返回生命之树首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[坛主管理]

18.2.2 缘觉佛 Aggregate-Arousal Buddha

送交者: Adam_Luyan[♂★★卢岩★★♂] 于 2024-04-25 13:32 已读 262 次  

Adam_Luyan的个人频道

+关注

回答: 📖18.2 风劫 Wind Catastrophe 由 Adam_Luyan 于 2024-04-25 11:11

墨西哥传说,在风劫里,人是用木头做的,不崇拜神,只吃松子(pinon)。笔者查阅了这种生长在墨西哥的松树,生命周期是600年,与本文的上帝造人(或人造上帝)所需的周期相近。与前文虎劫中,人只吃橡子相联系,青松石王子教幼年金童大字。一个字就是一幅图、一个故事、一粒灵丹。金童少年时,青松石王子教他图少字多的书。那些书系统地讲述了天道轮回的道理。
According to Mexican legend, in the Wind Catastrophe, men were made of wood, did not worship gods, and only ate pine nuts (pinon). The author me looked up the life cycle of this pine tree that grows in Mexico, which is 600 years, which is like the period required for God to create humans (or for humans to create God) in this article. In connection with the previous Tiger Catastrophe, people only ate acorns. The Turquoise Prince taught the young Golden Boy big hieroglyphics. A hieroglyphic is a picture, a story, and a spiritual-elixir. When the Golden Boy was a teenager, Turquoise Prince taught him books with few pictures and many words. Those books systematically described the principles of godly cycle.

插图18.2.2-1-1是少年特拉洛克(即金童,阿兹特兰)。他身着盔甲表示他善于禅定;由于修习禅定,他自己悟出了许多戒律。那些戒律又名黄金甲(参见16.2节),所以古墨西哥人用身着盔甲来表示他修习禅定所取得的成就。图3中,当阿兹特兰走在路上,灵丹从天上落入了他的饭碗,这表示他经历的许多事件是由青松石王子设计和导演的。
Illustration 18.2.2-1-1 is the young Tlaloc (i.e. the Golden Boy, Aztlan). He is wearing armor to show that he is good at meditation; because of meditation, he has realized many precepts. Those precepts are also called golden armor (see Section 16.2), so the ancient Mexicans used armor to show his achievements in meditation. In figure 3, when Aztlan was walking on the road, the spiritual-elixirs fell from the sky into his rice bowl, indicating that many of the events he experienced were designed and directed by the Turquoise Prince.

18.2.2-1 法王子的故事 Story of Juristic Prince

这天,谷伯(如图18.2.2-1-2)又一次给阿兹特兰讲故事。从前,南方有个蓝基尼(Blue Genie)国,国王名叫戒渡。王后玛雅怀孕了,要生产了。按照当地的习俗,女人要回到娘家生孩子。王后玛雅回娘家的路上,在一棵无忧树下,法王子就从玛雅的肋骨出生了(如图18.2.2-1-4)。他出生就能走路,走了七步。 七个脚印上生出七朵莲花。法王子还出生就会说话,他说:“天上地下,唯我独尊”。半月后,王后玛雅过世了,法王子由玛雅的妹妹慧夫人抚养长大。多年后,法王子在生命之树下觉悟了,成为了雨神特拉洛克。
On this day, Uncle Maize (as shown in Figure 18.2.2-1-2) told Aztlan a story again. Once upon a time, there was a country called Blue Genie in the south, and the king is called Covenant Ark (aka. Xipe Totec, Red Tezcatlipoca). Queen Maya (Mayahuel) was pregnant and was about to give birth. According to local customs, women had to return to her parents' home to give birth. On the way back to her parents' home, under a worry-free tree, Juristic Prince was born from Maya's ribs. He could walk at birth and took seven steps (see fig. 18.2.2-1-4). Seven lotus flowers grew from the seven footprints. Juristic Prince could also speak at birth, and he said: "I am the only respected one in the world." Half a month later, Queen Maya passed away, and the Juristic Prince was raised by Maya's sister, Lady Gnosis. Many years later, Juristic Prince became enlightened under the tree of life and became the rain god Tlaloc.

阿兹特兰回答:“你以前给我讲过这个故事。你还说,‘玛雅指代定(参见16.3节);这则寓言中是说一个人因为戒(参见16.2节)而生定,因为定而慧(参见16.4节)生。戒、定、和慧,是沙门教的三学。”
Aztlan replied: “You have told me this story before. You also said, 'Maya refers to stillness (cf. v. 16.3); and in this fable it is saying that a man bears stillness because of precepts (cf. v. 16.2), and because of stillness his gnosis (cf. v. 16.4) is born. Precepts, Stillness, and Gnosis are the three studies taught by Shamanism. '”

谷伯问:“人怎么能从肋骨出生呢?”
阿兹特兰回答:“那肋骨就是上帝从亚当取出来的,造夏娃的肋骨。实际上,那肋骨就是集起(参见14.1节)案例中的那个‘株兀’,是一个异熟果(参见11.6.1节)。”
Uncle Maize asked: “How can a person be born from ribs?”
Aztlan replied: “That rib is the same rib that God took out of Adam to make Eve. In fact, that rib is that ‘Stump' in the case of Aggregate Arousal (cf. v. 14.1), a Mutant Fruit (cf. v. 11.6.1).”

谷伯问:“为什么法王子一出生就能说话,还能走路?”
阿兹特兰回答:“寓言说的是少年的特拉洛克看穿了玛雅(即幻觉),觉悟出了集起,成为了缘觉佛。那是他已经是青年了,当然会说话,还会走路。他说‘天上地下,唯我独尊’表明他为自己觉悟出了集起,成为了缘觉佛而感到骄傲。”
Uncle Maize asked: "Why can the Juristic Prince talk and walk as soon as he was born?"
Aztlan replied: "The fable says that the young Tlaloc saw through Maya (i.e., hallucination), realized Aggregate Arousal, and became an Aggregate-Arousal Buddha (Pratyekabuddha). At that time, he was already a young man, so of course he could talk and walk. He said, ‘I am the only respected one in the world", i.e., that he was proud of himself for realizing Aggregate Arousal and becoming an Aggregate-Arousal Buddha."

注18.2.2.1,古墨西哥人用“几只穿过镜子的箭(如图18.2.2-1-5,6)”来代表集起智。这是因为宙斯创造的《集谛》的本名《爱经(Eros)》的本义就是爱神之箭;镜子代表 “大圆镜智(参见15.1.2节)”。图18.2.2-1-5和6中,镜子面不光滑,表示阿兹特兰的大圆镜智还没被打磨出来。后文插图18.2.2-2-3中,青松石王子的镜子很光滑,表示他已经具有了大圆镜智。插图18.2.2-3-23中,青松石王子的镜子里映出了人脸,表明他已经成为一个真人了。
Note 18.2.2.1: The ancient Mexicans used “several arrows piercing through a mirror (as shown in Figure 18.2.2-1-5, 6)” to represent intelligence of Aggregate Arousal (cf. chapter 14). This is because the original name of Aggregate Crux created by Zeus, Eros, means “arrows of love”, and the mirror represents “Great Round Mirror Intelligence (cf. v. 15.1.2)”. In the following illustration 18.2.2-2-3, the mirror of Turquoise Prince is very smooth, indicating that he has acquired the Great Round Mirror Intelligence. In illustration 18.2.2-3-23, a human face is reflected in the mirror of Turquoise Prince, indicating that he has become a real man.

插图18.2.2-1-7中的特拉洛克的背景和后文插图18.2.2-2-2左面的突起物是纳瓦特语中山或帽子的象形文字,代表集谛当中的八万四千烦恼。插图18.2.2.1-7中特拉洛克蹬上了 “烦恼山” 的底线,表明此时的阿兹特兰基本上从根本上理解了集起,成为了缘觉佛。
The background of Tlaloc in Illustration 18.2.2-1-7 and the protrusion on the left of Illustration 18.2.2-2-2 in the following text are the hieroglyphs of mountain or hat in Nahuatl, representing the 84,000 annoyances in Aggregate Crux. In Illustration 18.2.2-1-7, Tlaloc stepped onto the bottom line of the "Mountain of Annoyances", indicating that Aztlan had basically understood the origin of Aggregate Crux and became an Aggregate-Arousal Buddha (i.e., pratyekabuddha).

18.2.2-2 叛逆的阿兹特兰 Rebellious Aztlan

在谷伯的帮助下,二十左右岁的阿兹特兰在纳瓦特国(现代墨西哥国的前身)的首都,青松石王子(即国王;青松石王子义为法王子,上帝的继承人)的藏宝阁(即国家博物院)找到了一份学徒的工作,成为了一名龙图阁(国家培养年青官员的机构)大学士。
With the help of Uncle Maize, Aztlan, who was about 20 years old, found an apprentice job in the Treasure House (i.e. National Museum) of the Turquoise Prince (i.e. King; Turquoise Prince means Juristic Prince, heir of God), the capital of Nahuatl (the predecessor of modern Mexico), and became a Big Bachelor of the Dragon Plan House (a national institution for training young officials).

插图18.2.2-2-1中阿兹特兰带着鹿角帽,表示他对自己能够理解和运用集起智感到骄傲。插图5显示他已经具有了一些慧眼,但在随后的学习和生活中他遇到了很多荆棘和看似鲜花的毒草。
In illustration 18.2.2-2-1, Aztlan is wearing a deer horn hat, which shows that he is proud of his ability to understand and use the intelligence of aggregate arousal. Illustration 5 shows that he has some Gnostic Eye, but in his subsequent study and life, he encountered many thorns and poisonous weeds that looked like flowers.

图18.2.2-2-2,阿兹特兰发现许多研究集谛的学者在研究人是如何中箭的(即被贪嗔痴等烦恼伤害了),而不是在研究如何拔出毒箭。右下角结成了死结的龙的身体表示他们自己把自己知识水平的提高锁死了。图3,阿兹特兰发现青松石王子很有知识,但他作为国王的行为却像一个土匪。图4中,青松石王子就是个大魔鬼,他在教导人如何分解人体,然后食用。图6显示,阿兹特兰发现这是一个人吃人的社会,那些愚昧的人自愿地被那些所谓的神圣吞噬了。
Figure 18.2.2-2-2, Aztlan found that many scholars who studied Aggregate Arousal were studying how people were shot by arrows (i.e., they were harmed by greed, irritability, and ignorance), rather than studying how to pull out the poisonous arrows. The dragon's body is tied into a knot in the lower right corner, indicating that they have locked themselves out of improving their knowledge level. In Figure 3, Aztlan found that the Turquoise Prince is very knowledgeable, but his behavior as the king is like a bandit. In Figure 4, the Turquoise Prince was a big devil, teaching people how to decompose the human body and then eat it. Figure 6 shows that Aztlan found that this was a cannibalistic society, and those ignorant people were willingly devoured by the so-called sacred.

在藏宝阁工作,阿兹特兰有机会研究欧洲的(约公元1325年的)宗教文化,但结果却让他失望了。图7,他发现欧洲人打着和平的旗帜,却没有任何文化的内涵。图8中,(2)显示欧洲人用雨水洗礼,原因是(3)他们的宗教是建立在妄想之上的。(4)显示,他们所认为的和平的人性并不存在,所以他们的宗教的产物就是互相残杀。(5)欧洲的牧师从底层到顶层都和乌鸦一样黑,整天看着旋转木马上的天使,什么都不懂。(6)欧洲的王公贵族和英雄们什么都不做,以至于他们的胳膊都退化得消失了。(1)总而言之,欧洲的古神雷音和宙斯已经死了,只留下了枯骨和足迹;欧洲在宗教文化方面已经没有任何智慧生命的迹象了。
Working in the Treasure House, Aztlan had the opportunity to study the religious culture of Europe (around 1325 CE), but the results disappointed him. In Figure 7, he found that Europeans were waving the banner of peace, but there was no cultural connotation. In Figure 8, (2) shows that Europeans baptized with rainwater because (3) their religion was based on illusion. (4) It shows that the peaceful humanity they believed in did not exist, so the product of their religion was killing each other. (5) European priests from the bottom to the top were as black as crows, watching the angels on the carousel all day long and understanding nothing. (6) European kings, nobles and heroes did nothing, so their arms degenerated and disappeared. (1) In short, Europe's ancient gods Thor and Zeus are dead, leaving only dry bones and footprints; there is no longer any sign of intelligent life in Europe's religious culture.

18.2.2-3 猪八戒 Peccary Eight Precepts

当谷伯和其它的秘密研究人员把阿兹特兰身心发育状态的信息汇报给青松石王子时,他听得眉开眼笑,心花怒放,大叫:“这就是我的儿子,阿兹特兰!这就是我的猪八戒!你们不是阿兹特兰,你们是将来的墨西哥人!”
When Uncle Maize and other secret researchers reported information about Aztlan's physical and mental development to Turquoise Prince, he laughed and shouted, "This is my son, my Aztlan! This is my Peccary Eight Precepts! My son in law! You are not Aztlan, you are the future Mexicans!"

阿兹特兰,纳瓦特语的本义为“一个来自白色地方的男孩儿”,图中哪里显示了这个含义?插图18.2.2-2-1和5中都有很多白云,表示他的四禅天里有很多白云。四禅天中,白雾代表未知,所以那白云代表他还不是悉知悉见,有很多东西要学。
Aztlan, the original meaning of the Nahuatl word is "a boy from the white place". Where in the picture does this meaning appear? There are many white clouds in illustrations 18.2.2-2-1 and 5, indicating that there are many white clouds in his Fourth Meditation Sky (see fig. 18.2.2-3-5). In the fourth meditation sky, white mist represents the unknown, so the white clouds represent that he is not an all-seeing-all-knowing yet and has a lot to learn.

猪八戒是什么意思?阿兹特兰小时候,青松石王子指使谷伯喂他橡子(参见11.5节《四食谛》)吃。多数的动物吃太多橡子会中毒,可猪凭借它特殊的消化系统,只以橡子为食也不会中毒,而且能生活得很健康。所以青松石王子说阿兹特兰是猪。这时的阿兹特兰对根本十戒(参见13.1节),已经获得了前八条,对于第九条的不贪,和第十条的遵守四圣谛的道理,他还不太懂,所以青松石王子说他是 “八戒”。
What does "Peccary Eight Precepts" mean? When Aztlan was a child, Turquoise Prince instructed Uncle Maize to feed him acorns (see Section 11.5 “Four Foods Crux”). Most animals will be poisoned if they eat too many acorns, but pigs, with their special digestive system, will not be poisoned if they only eat acorns, and they can live very healthily. So, Turquoise Prince said Aztlan was a Peccary. At this time, Aztlan had already obtained the first eight of the Ten Fundamental Precepts (see Section 13.1). He did not quite understand the ninth precept of “not to be greed” and the tenth precept of abiding by the Four Victorious Cruxes, so Prince Turquoise said he was "Eight Precepts".

阿兹特兰是个从根本上就叛逆的人,这样的人怎么能成才呢?读者请看插图9和10。图10的自化天是一群头朝下的人。古人用头朝下表示死人。也就是说,青松石王子赞同阿兹特兰上面的说法;图10至22,即俗世人都是死人,或世界观颠倒的人。
Aztlan is a fundamentally rebellious person. How can such a person become successful? Readers, please look at illustration 10. The self-converted sky in illustration 10 is a group of people with their heads down. The ancients used heads down to represent dead people. In other words, Turquoise Prince agrees with Aztlan's statement above; illustrations 10 to 22, that is, the mundane people are all dead people, or people with an inverted worldview.

图24显示青松石王子正在为再造太阳(神)燃烧自己。图25显示他成功地制造并孵化了500位金童和玉女,赋予了他们真正的生命。图26显示他要秘密地把灵丹喂给那些金童和玉女,所以他肩负着山一样的工作量。图27显示青松石王子在密密地进行着他的造人的工作。图28显示他正在不为人知地为金童和玉女,这些未来的花朵浇灌灵水,授粉。
Figure 24 shows that the Turquoise Prince is burning himself to recreate the Sun (God). Figure 25 shows that he has successfully created and hatched 500 golden boys and jade girls, giving them real life. Figure 26 shows that he must secretly feed the Spiritual-Elixirs to those golden boys and jade girls, so he has a mountain of work to do. Figure 27 shows that the Turquoise Prince is secretly carrying out his work of creating humans. Figure 28 shows that he is secretly watering the golden boys and jade girls, these future flowers, with spiritual water and pollinating them.

↪️ 返回太阳石的目录↪️Back Catalog of The Sun Stone-https://web.6parkbbs.com/index.php?app=forum&act=view&tid=4310450

坛主:Adam_Luyan于2024_08_25 18:30:11编辑

喜欢Adam_Luyan朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!

已标注为Adam_Luyan的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们

所有跟帖:   ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名: 密码: [--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助



[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 创建您的定制新论坛频道 ] [ Contact us ]