关于“融合”
回答: 日本人对《老子》的研究确实严谨细腻,但感觉上大方向有问题: 由 仁剑 于 2024-01-07 11:38
发表《郭店楚简老子研究笔记》后,能读到仁剑先生的关注和评论实属荣幸。因前一阵子专于《老子》阅读,产生思考疲劳,但拜读留言后即有了回复之冲动。首先日本汉学专著老子研究,虽有侧重点但和“大方向问题”没有向背,任何一个思想体系都需要细腻严谨的文本研究,正如本文“其一”部分也提到了清代《老子》研究已经整合到相当高的程度,后来学者发展了多少就不一一分析了,而文本研究作为重要组成部分国内学者作得不多,我非常赞叹日本学界面对郭店《老子》能搁置已有的成就敢于另起炉灶,这是治学精神而不是方向问题。《老子》作为人类古有思想被世人关注这本身就是一个文化自信,比如即使近代西方哲学家写在书里的大段文字,若套用《老子》里四个字既能澄清,可想汉语古文的博大。思想的伟大经得起融合,佛教能在“马祖兴丛林,百丈立清规”在中国土地上延续也是中国人的智慧,相比较您提到的“马克思主义中国化”本人不敢苟同,至少这不是融合问题,而是“自圆其说”问题。关于“马克思主义”在这里《哲学世界》已经有很多好文章,自不用细说了。最后还是非常感谢您的关照,我会常来作客。再拜!
内容来自网友分享,若违规或者侵犯您的权益,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...