[返回江南同乡首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[坛主管理]

英译中【行香子】致明月

送交者: 绿岛阳光[★★★笑照江湖★★★] 于 2022-08-18 7:17 已读 4846 次 1赞  

绿岛阳光的个人频道

+关注
(网图)


英译中【行香子】致明月(绿岛阳光译)


轻拥薄纱,微露晴岚。
满爱意、洒向瀛寰
雍容圆润,玉色清环。
是画中宠,诗中友,眼中仙。




柔姿君莅,倾心我仰。
更追寻、海角涯天。
径迟不易,语短维艰。
可你同想、你同梦、你同栏?





D.H. 劳伦斯1885-1930),英国小说家、批评家、诗人和画家  
Aware   by  D. H. Lawrence
Slowly the moon is rising out of the ruddy haze, 
Divesting herself of her golden shift, and so                   
Emerging white and exquisite; and I in amaze            
See in the sky before me, a woman I did not know     
I loved, but there she goes and her beauty hurts my heart; 
I follow her down the night, begging her not to depart.   



行香子 词谱



中仄平平,中仄平。中中中中仄平。中平中仄,中仄平。仄中平中,中中仄,仄平

中平中仄,平平中仄,仄中平中仄平。中平中仄,中仄平。仄中平中,中中仄,仄平

喜欢绿岛阳光朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!

已标注为绿岛阳光的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们

所有跟帖:   ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )

又致明月! (无内容) - oldogzhao (0 bytes) 08/18/22

用户名: 密码: [--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助



[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 创建您的定制新论坛频道 ] [ Contact us ]