62年中印战争中,印度关押华人的「集中营」
这个故事讲述了 3000 多名印度华裔——男人、女人和儿童(包括婴儿)——如何在未经审判的情况下被草率逮捕并被关押……中印边界战争中,印度的华人「集中营」!1962年的“喜马拉雅失误”——令人屈辱的中印战争——背后埋藏着一个悲惨的故事,大多数印度人都不知道这个故事,历届政府都默默地忽视了这个故事。该故事讲述了超过 3,000 名印度华裔——男人、女人和儿童(包括婴儿)——未经审判就被立即逮捕,并被安置在拉贾斯坦邦德奥利一个废弃的二战战俘营中的故事。这一事件让人痛苦地想起 1941 年 12 月 7 日日本袭击珍珠港后日裔美国人在美国西海岸的经历,他们被监禁了几个月到四年多的时间,他们的大部分财产被没收、拍卖 或者干脆任其遭到破坏。本周,目前居住在加拿大和美国的四名华裔印度人正在访问印度,他们称之为“朝圣”,该朝圣之旅于 10 月 2 日从圣雄甘地纪念馆开始,然后在一个公共集会上发表演讲。 德里的许多场馆。他们是沙漠营地最后一代幸存者的一部分,希望讲述自己的故事——寻求意识、同理心和有尊严的“结束”。这个群体中包括殷·马什(Yin Marsh),她现在住在加利福尼亚州伯克利,是一本讲述她的经历的书《与尼赫鲁共度时光》的作者。尹当时还是一名学生,她在洛雷托修道院的学业被取消,并与她 8 岁的哥哥、父亲(一个月前被捕并投入监狱)一起乘坐火车前往德奥利,为期 7 天。 当地监狱)和几乎不能走路的祖母。现居住在加利福尼亚州圣马特奥市的乔伊·马(Joy Ma)是四人中最小的一个,实际上出生在德奥利的营地。 战争结束后不久,她当时怀孕的母亲、她的父亲和两个兄弟被从西里古里附近杜阿尔的家中接走,讽刺的是,恰逢农历新年,一切都意味着幸福吉祥。 拉贾斯坦邦的拘留中心。乔伊的家人是最后一批获释的人,此时他们已被拘留四年多了。 当他们带着给他们的几卢比回到加尔各答时,乔伊的父亲突然再次被捕,同样未经审判,并在阿里普尔监狱又关了一年。史蒂文·王(Steven Wang)现在住在加拿大安大略省伦敦,当时他还是个十几岁的孩子,有七个兄弟姐妹。 现居住在美国北卡罗来纳州的 Michael Cheng 已经两岁了。 两人都在大吉岭山区长大,他们和全家人在半夜被带走,带到当地监狱,然后乘火车前往代奥利。两个家庭再次失去了家园和生意。 他们孩子的教育一夜之间陷入停顿。 所有这一切都受到可怕的印度国防规则的约束,其起源可以追溯到英国殖民时期的法律; 并以两个词的名义,很容易为一切过度行为辩护——“国家利益”。一些被拘留者被释放后,选择乘遣返船前往一个他们从未认识的中国,一个正处于“文化大革命”之中的中国。 有些人只是被赶过边境进入中国,而另一些人则返回加尔各答并慢慢重建他们的生活。 在随后的几年里,一波移民潮开始了——主要是去加拿大,但也有去美国、澳大利亚和欧洲的。超过 20 人死在难民营中,据信被埋葬在代奥利的一个墓地。 当他们被分批释放时,整个家庭都破碎了。 有些人几年甚至几十年都没有再见面。可悲的是,没有记录准确说明有多少人被捕、被关押了多长时间以及何时被释放。 到目前为止,根据《信息权法》获取这些信息的努力尚未成功。我自己与印度华人社区的联系可以追溯到 1962 年,当时我在孟买比库拉的一些中国同学因战争爆发而停止上学。 我所在的孟买阿格里帕达社区的一所中文学校和一家中文报纸也被关闭。多年后,在现在的加尔各答拍摄这个社区时,我意识到 1962 年的战争及其悲惨的后果对他们和印度来说都是一个决定性的时刻——当时整个社区都被定型,并成为不公平和武断的目标。2003 年我为 BBC World 制作的电影《胖妈妈传奇》是第一个谈论这个问题的。 2012年,在访问加拿大和美国时,我遇到了印度华人社区的成员,他们尽管痛苦和愤怒,但仍然通过食物、电影和音乐与印度保持联系。 我开始录制定居在那里的前被拘留者的声音; 这些声音是我的新电影《超越铁丝网:遥远的黎明》的一部分。然而,最令人不安的是继续居住在加尔各答的前被拘留者的故事,其中许多人在经济上陷入困境(除了那些在坦格拉拥有餐馆和制革厂的人)。 他们生活在特雷蒂集市周围迷宫般的小巷里,随着年轻人的迁徙,他们的数量逐渐减少,而老龄化的人口仍然更喜欢加尔各答的温暖熟悉感,而不是北美的冬天。这里的前被拘留者因担心再次被捕或他们的小生意受到阻碍而守口如瓶。 少数愿意说话的人却非常犹豫。 我难忘的记忆是看到一些家庭保存的监狱身份证——一张带有图片和描述的折叠小卡片。 我特别记得最小的“战俘”的身份证,一张婴儿的黑白照片,上面写着:张宝宝,年龄:6个月。每个家庭都有自己的故事,但最让每个人受伤的是他们被任意地从自己的家和企业中强行带走,通常是在半夜。 甚至连朋友和邻居都被战争的言辞和歇斯底里所迷惑,一夜之间就背弃了他们,这是彻底的帮助和羞辱。他们被释放后,疏远仍在继续。 直到几年前,未经当地警方许可,印裔华人还不能走出自己的家乡。 那些被认为是“无国籍”或“外国人”的人,尽管已经在这里居住了几代人以上,仍然需要每年付费更新居留许可。他们是极少数,一夜之间就被视为“敌人”,这让他们无法抗议。 几十年后,被拘留者根本没有向家人或朋友谈论这一事件,甚至没有向他们长大后的孩子谈论这一事件。 对于一个相信儒家自尊的社会来说,这是一个“耻辱”。诗人安·武藤 (Ann Muto) 是一名日裔美国人,1944 年出生于亚利桑那州波斯顿的拘留营,她试图接受给父母带来的创伤,他们从未谈论过这段经历,但却永远改变了他们:我的悲伤是我们从未交谈过:对她来说是怎样的,对我来说是怎样的。——摘自《遗憾》我们的父母躲了起来他们的历史来自我们他们吞下了他们的痛苦他们不想让我们迷路在苦涩或愤怒中——摘自“问题”这是一群前被拘留者第一次选择向曾经是他们家园的国家发表讲话。 我们能否在代奥利建造一座纪念碑,记录他们的历史、他们对我们国家的贡献以及 1962 年战争后发生的人类悲剧? 我们能否以最高政治家的行为,正式承认我们的错误并道歉,就像美国政府在 1988 年对日裔美国人所做的那样?
贴主:民主不仅仅是价值观于2023_07_27 8:05:25编辑
已标注为民主不仅仅是价值观的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...