[返回三叶原创首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[坛主管理]

我曾写了篇(想起王加卫的《东邪西毒》)

送交者: Vivian32817[♀★★★十三不靠★★★♀] 于 2025-01-21 11:52 已读 147 次  

Vivian32817的个人频道

+关注

回答: 小谢,用英文写作 由 Vivian32817 于 2025-01-21 7:28

小黄跟帖说:"更喜欢英文的片名,ashes of time,时间的灰烬"

我说,它用那个片名,是因为英语无法译出《东邪西毒》的

神韵来。就好像我以前说的,英语怎么能简洁地译得出“桃花如云柳如烟”来。

只有汉语才能立马见到那景象。
喜欢Vivian32817朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!

内容来自网友分享,若违规或者侵犯您的权益,请联系我们

所有跟帖:   ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )

诚如所言,汉语有精到的地方。但 - 姚顺 (204 bytes) 01/21/25
然! (无内容) - Vivian32817 (0 bytes) 01/21/25

用户名: 密码: [--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助



[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 创建您的定制新论坛频道 ] [ Contact us ]