《平安夜》颂歌和莫妮卡.马丁(Monika Martin)
《平安夜》颂歌和歌手莫妮卡.马丁(Monika Martin)
文/万湖小舟
今晚是西方的平安夜。曾经听园园在高山流水用英语十分出色地演唱过《平安夜》这首圣诞颂歌。一听到这首歌就引起了我的诸多回忆。九零年的圣诞节我在上海外国语大学强化德语,来自德国和奥地利的两位外教给我们教了《平安夜》的德语歌曲。九一年圣诞节我只身在德国,让我惊讶的是,这首歌在德国那样受欢迎。电台,电视台反复地播送这首歌,回到家时听到我的德国房东老太太也在用钢琴弹奏这首歌。所以现在一听到这首歌,就把我带到了当时在德国留学时的场景。《平安夜》(德语:Stille Nacht,heilige Nacht!)是一首十分流行的传统圣诞颂歌,原始的歌词由Josef Mohr ((约瑟夫. 莫尔,1792年12月11日 - 1848年12月4日)用德文写成。约瑟夫是奥地利罗马天主教神父和作家。作曲则是由奥地利一所小学的校长Franz Gruber (弗兰茨. 格鲁伯)完成。现代传唱的版本的乐曲与Gruber(格鲁伯)原始版本稍有不同。此歌已知被翻译成世界上超过44种语言,依然是最流行的圣诞歌曲。那时圣诞节前后德国电视台常播放著名歌手莫妮卡.马丁(Monika Martin)演唱的“平安夜颂歌“非常受西方听众喜欢。莫妮卡.马丁(Monika Martin)生于1962年5月7日,是奥地利的著名歌手。她主要演唱流行歌曲和民歌。在奥地利和德国家喻户晓,非常受欢迎。她的演唱具有传统,现代和优雅之美。莫妮卡.马丁高中毕业后去工艺美术学校学习艺术史和民俗学。后来到格拉茨音乐与表演艺术大学学习声乐独唱。从1986年到1992年,她是舞蹈乐队“撕心裂肺”的主唱。1990年她在格拉茨Karl-Franzens-大学获得博士学位。1998年1月,她在德国电视二台(ZDF)获得超级流行歌曲的冠军。她演唱的"刀锋我的歌"(Klinge mein Lied)在1999年达到了炉火纯青的地步。莫妮卡.马丁多年来在各种电视节目中常任嘉宾。莫妮卡.马丁演唱的德文版的"平安夜"的歌词如下:Stille Nacht Heilige Nacht
Stille Nacht Heilige NachtStille Nacht, heilige Nacht!
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh,
Schlaf in himmlischer Ruh
Stille Nacht, heilige Nacht,
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb aus Deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund,
Christ, in Deiner Geburt,
Christ, in Deiner Geburt!Stille Nacht, heilige Nacht,
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Hallelujah,
Tönt es laut von fern und nah,
Christ, der Retter ist da,
Christ, der Retter ist da!中国五四运动时期基督徒刘廷芳将这首歌译成了中文。如参照德文原文你会看到有些差别。平安夜,圣善夜译者:刘廷芳平安夜,圣善夜!
万暗中,光华射,
照着圣母也照着圣婴,
多少慈祥也多少天真,
静享天赐安眠,静享天赐安眠。平安夜,圣善夜!
神子爱,光皎洁,
救赎宏恩的黎明来到,
圣容发出来荣光普照,
耶稣我主降生,耶稣我主降生!平安夜,圣善夜!
牧羊人,在旷野,
忽然看见了天上光华,
听见天军唱哈利路亚,
救主今夜降生,救主今夜降生!我们中国人很多都是无神论者,或儒家,道家等的信仰者。俺目前也不是有神论者。但这不妨碍我们以尊重西方文化,传统和习俗的态度来欣赏莫妮卡.马丁用德语演唱的《平安夜》之歌。希望今天平安之夜全家人围座在壁炉旁,阖家欢乐之时,莫妮卡的歌声能为我们带来些温馨。祝朋友们节日和新年愉快!
已标注为万湖小舟的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...