[返回野山鹿鳴首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[坛主管理]

今天“幽默”一下

送交者: 森姆99[☆★声望品衔7★☆] 于 2024-10-27 6:06 已读 477 次 4赞  

森姆99的个人频道

+关注
在我们的日常生活中, 有时会说某人, 没有幽默感, 而与他保持距离!

所以, 如果一个人想要活得轻松愉快, 怡然自得, 赢得别人的喜欢, 幽默感是不可或缺的!

但什么是"幽默” 呢?

幽默”是humor的音译译得太好了音义兼顾相当传神据说是林语堂先生的手笔 .

而英文中的这个词, 则是源于拉丁文的“humor”; 它的原义是“ 体液” . 古希腊有一位名叫希波克拉底的医生, 他认为; 人类的体液内包括有: 血液, 粘液, 黄胆汁, 黑胆汁等等, 其组成的比例不同, 便会形成人们的不同气质和脾性. 这“ 体液”则名为“ 幽默”

“幽默”一词
虽然是英译可是任何民族都自有其幽默感. 常听人说我们中国人缺乏幽默感, 我想这是因为在以儒家思想为正统的社会, “幽默”可能是不被鼓励的.

而我个人对“幽默”的认知是: 我们一般在文章、或谈话中, 所谓的幽默, 是指一种“含蓄而且充满机智的辞令, 可使读者或听者, 自自然然地在内心中发出会心的一笑.”

所以我认为“幽默”, 是一种正面的、健康的心态, 值得大家用心去推广, 多多利用幽默感, 来润滑现今严肃的社会和僵硬的人际关系.

但由于“ 幽默”既然是”含蓄而充满机智的”, 因此发出者, 必须要由内心发出, 思绪要比别人快. 并且还要预先巧思安排, 布下诱因; 然后让读者或听众. 随着自己主导的思路, 渐渐地有自发性的领悟, 而发出会心的一笑.

所以当你听一个人的谈话, 或是去读一个人的文章, 其中若有能使你自然地发出会心一笑的地方, 因此你便可以断定, 那谈话的人或写文章的作者, 一定是一个具有充分幽默感的人! 而听话的你, 也一定是一个具有充分幽默感的人!

很多时候, 我们常常还把”幽默” 与”滑稽” 混为一谈, 其实幽默既不像滑稽那样使人傻笑, 也不像冷嘲热讽那样使人在笑后而觉得辛辣. 它应该是极度适中的, 使人在理智上, 以及在情感上, 感到会心的, 甜蜜的, 微微笑一笑的一种心态.

幽默大师林语堂曾经这样说过: “绅士的讲演, 应当是像女人的裙子, 越短越好.” 这是林语堂最有名的一句幽默妙语; 当时他正应邀参加台北市一所知名女子中学的毕业典礼, 前面已有不少人讲演, 都讲得十分冗长, 轮到林语堂讲话时, 已经11点半了. 林语堂随即讲了上面这句笑话, 顿时引得哄堂大笑. 此语经媒体介绍, 很快不胫而走, 成为林语堂说的第一流笑话.

林语堂还有一句颇为著名的笑话, 那是在巴西一个集会上讲的. 他说: “世界大同的理想生活. 就是住在英国的乡村, 屋子里安装有美国的水电煤气等管子, 有个中国厨子, 有个日本太太, 有个法国情妇.”

另外我还读到一个这样的笑话: 某日在澳洲的伯斯机场, 一班澳洲航空班机因故停飞, 机场柜台人员必须协助大批该班机旅客转搭其它班机. 柜台前挤满了要办手续的旅客, 这时有一位老兄从排队的人群里一路挤到柜台前, 将机票甩在柜台上并说: “我一定得赶上这班飞机, 而且我是头等舱!” 服务小姐很客气的回答说: “先生, 我很乐意替您服务, 但我得先替这些排在你前面的人服务!”

此时这位仁兄很不耐烦的说: “你知道我是谁吗?”

此时只见那位柜台小姐从容的拿起麦克风, 广播道:”各位旅客请注意, 23号柜台前有一位先生, 不知道自己是谁, 如果有那位旅客能帮他辨识身份的话, 烦请到澳洲航空23号柜台, 谢谢!”

此时排在后面的旅客都忍不住笑了出来.(还没完, 更精彩的是在后面!)

这位仁兄把脸一沉, 瞪着那位小姐, 并说出: “Fuck you!” (英语的三字经: “他妈的”)

而那位柜台小姐还是露出和气的微笑, 回答说: “那您也得先排队才行!”

当一个人由内在散发出一种幽默风趣、耐人寻味的高雅气质时, 便是幽默的最高境界. 当幽默感到了最高境界, 而升华成为一种生活态度、一种人生观, 则持有这种生活态度与人生观的人, 他就能够在任何事务中发现生活的乐趣, 同时还能用最精简的方式, 让他周遭的人也能感受并欣赏​​到此一乐趣.

所以一个有幽默感的人, 无论是写文章, 或到任何地方都能带来欢笑, 也都会受到大家的欢迎. 他绝对是一个有智慧且生活经验丰富的人, 他能处处带给你惊喜欢愉的感觉, 并能有趣而巧妙地化解尴尬, 从处于逆式的窘境中漂亮地脱身. 而一个没有幽默感的人, 四周的空气是凝固的, 跟他在一起, 真的会让你乏味到想投河自尽, 早早脱离这个枯燥而沉闷的无聊世界.

一个人是否有幽默感, 不是看他讲笑话的能力, 而是看他被开玩笑时自处的能力.

满清时代, 幽默才子金圣叹五十四岁时因” 哭庙案” 入狱, 冠上” 摇动人心倡乱, 殊于国法” 罹罪问斩, 行刑前他塞给刽子手一个红包, 等到行刑完毕, 刽子手打开红包一看, 里面只有一张纸条, 上面写着四个大字:”好快的刀!”

一个人幽默到能看破生死, 可说是修成正果了!

在美国, 一个专门教导别人做脱口秀的老师茱蒂卡特, 曾经这样说过: “我可以教给你技巧, 但是我不能教你幽默. “

她说幽默感是与生俱来, 有些人看事情非常严肃, 有些人就能轻易地做反向思考, 或从多元角度观察一件事. 每一个人的生活层面都不同, 扮演的角色各异, 所以表现出来的搞笑成果, 都很独特.

茱蒂卡特又说: “千万不要抄袭别人的笑话, 因为它除了不​​道德外, 也会减低自己的创意.”

李敬欣是一位在美国的华裔脱口秀表演者; 有一次, 李敬欣曾经在旧金山知名的Punchline搞笑俱乐部表演, 脱口说出这句“我的爸爸好像宾拉丹” 的话时, 台下观众感到不解与愕然; 接着他则以强调的语气说: “但是我不知道他人现在倒底在那里.” 立刻引起台下一阵爆笑.

另外还有一位更出名的华裔脱口秀表演者黄西, 他擅长用自己的华人背景说笑话, 在美国搞笑界闯荡26年以上, 他在NBC“大卫雷特曼秀”(David Letterman Show)电视节目中, 用英语讲美式笑话一炮而红.

华人搞笑艺人余智敏(Byron Yee), 对黄西的抢眼表现直呼难得: “能上大卫雷特曼脱口秀, 是所有搞笑艺人的最高梦想之一.”

据美国《世界日报》报导, 华裔“搞笑艺人”(stand-up comedian)黄西(Joe Wong)曾被选中2008年在美国奥巴马总统跟前, 讲15分钟的笑话.

他有三个相当出名的段子, 抄录如下, 作为本文的结束:

段子之一: “我是新移民, 当年来美国后, 我开着一辆旧车, 车后保险杆上贴​​了不少标语贴纸, 我都不懂, 撕也撕不下来, 我开了两年之后, 才知道其中一张是如果你不懂英语, 滚回你的国家去!. “

段子之二: “我通过公民测验才取得公民资格, 口试中连续问了我有关班杰明.富兰克林的事. 所以, 当我儿子在美国出生后, 我抱着他, 哇, 你这小子是美国人了, 我问你, 你知道谁是富兰克林吗?”

段子之三: “负负一定得正, 在美国两个非法移民, 生下来的儿子就是合法公民.”

真是妙不可言, 充份显出他高度的幽默感!

贴主:森姆99于2024_10_27 6:09:15编辑
贴主:森姆99于2024_10_27 6:57:32编辑
喜欢森姆99朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!

已标注为森姆99的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们

所有跟帖:   ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )

靜待森姆兄更多大作, (无内容) - 野山鹿鳴 (0 bytes) 10/27/24
谢谢赐评与鼓励! (无内容) - 森姆99 (0 bytes) 10/27/24

用户名: 密码: [--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助



[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 创建您的定制新论坛频道 ] [ Contact us ]