[返回海外华人首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[坛主管理]

话到嘴边,就是想不起来 英语怎么说

送交者: 老孙子[♂☆★★★蛋神--老人家★★★☆♂] 于 2024-06-28 15:03 已读 2129 次 1赞  

老孙子的个人频道

+关注
话到嘴边,就是想不起来 英语怎么说
英语点津



大家好!今天我们来聊一个大家都可能遇到过的情况:当你明明知道某件事,但却一时想不起来。这种情况用英语怎么表达呢?答案是“on the tip of my tongue”。是不是很有趣?


什么是“on the tip of my tongue”?


“On the tip of my tongue”这个短语直译过来就是“在舌尖上”,它的意思是你知道某件事,但一时想不起来。就像中文里说的“话到嘴边,就是想不起来”。



用法解释


这个短语在日常对话中非常常用。当你知道某人的名字或者某个词汇,但突然之间记不起来时,就可以用这个短语。


例句:


His name is on the tip of my tongue, what is it?


他的名字就在嘴边,叫什么来着?


扩展学习


除了“on the tip of my tongue”,英语中还有很多有趣的短语表达类似的意思。比如“draw a blank”,意思是“一片空白,什么也想不起来”。


例句:


I tried to remember the answer, but I just drew a blank.


我试图记住答案,但我脑海中一片空白。


情景对话


让我们通过一个简单的对话来进一步理解这些表达:


John: What’s the capital of Australia again? It’s on the tip of my tongue.


Emily: Canberra! I knew it was something you learned in school.


John: Oh, right! Thanks. I was drawing a blank for a moment there.


“On the tip of my tongue”这个短语不仅简单有趣,还能让你的英语表达更加生动。下次当你遇到“话到嘴边,就是想不起来”的情况时,不妨试试用这个短语吧!


希望你们喜欢今天的分享,并能学以致用。

喜欢老孙子朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!

内容来自网友分享,若违规或者侵犯您的权益,请联系我们

所有跟帖:   ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名: 密码: [--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
进入内容页点击屏幕右上分享按钮

楼主前期社区热帖:

>>>>查看更多楼主社区动态...



[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 创建您的定制新论坛频道 ] [ Contact us ]