这个。。。不好这么比啊。~
回答: 路西法是专家有特长!容易骄傲,看其他人都庸庸碌碌普普通通 由 abc94536 于 2023-11-22 8:25
上述经文中的“明亮之星”即是“Lucifer”的中译。而现存的英语版圣经中,只有钦定版圣经使用“Lucifer”,其他版本多使用“morning star”或类似的译名。由于旧约圣经的作者群尚未有所谓的“邪恶天使”的概念,因此这里的“明亮之星”就是指路西法。[2]路西法等于魔鬼的说法是因为上述文字受到错误解读所导致。原文中的“明亮之星”(希伯来语:הֵילֵל,helel),在希伯来语指的即是晨星(金星),用来影射巴比伦的君王尼布甲尼撒。[3]而在彼得后书1:19及它处,路西法也都是指晨星,与恶魔毫无关系。在启示录22:16中,耶稣自身被称为晨星。
内容来自网友分享,若违规或者侵犯您的权益,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...