聊聊有声剧的初体验
小长假天气不太好,假期最后一天下午,正好有时间一边整理数据一边喝工夫茶。那边电脑占用着,这边看着窗户外头雨幕如织,嗯,大概可以拿出一点空闲来回味一下最近听的有声剧。
那个《将进酒》的广播剧最近不是停摆了嘛,原以为货攒得差不多可以痛快验了,却没料到中途出了插曲,那就暂时先放一下吧。毕竟,有声剧版本已经完结了,可以听到一个完整故事。
这里要感谢 @田野笔记 在版上的分享,比心❤,对身处海外听喜马拉雅的困难户来说,这真是难得的资源(顺便跑个题,大家在海外都怎么听喜马拉雅,我目前的了解是只能VPN,那回国的VPN有什么靠谱推荐吗?)
言归正传,唐酒卿这本被不少人奉为古耽天花板的作品,我本人没读过。但是风好大,不读也知道大概是个什么故事。广播剧先听了前两集,制作、声演表现似乎都挺不错,但听剧只靠耳朵、对人物关系和背景细节了解甚微的话,大概就只听出了它似乎很厉害,但脑袋里一团雾。然后去看了一眼原文,长,放弃。后来网上找了些科普、推文,算是做好了入门的准备,不过心情已经不再,索性放着等完结了。
有声剧全剧是450集左右,每集约10分钟,我是通勤路上听,一天差不多听4-6集,目前进度在150集。个人的整体感受是,挺适合伴随通勤的,剧的优、缺点非常突出,收获当然有(比如直接入了有声剧的坑)反思也有(比如如何在有声书和广播剧之间抉择),但我是头一回听有声剧,自认为很是稚嫩,没什么话语权,可能唯一能有用的一点是,这就是新人入坑的感受,如果有人也想尝试的话也许能做个参考。
以下写得很乱,欢迎批评指正,欢迎分享心得~
第一个问题,有声剧适合谁?有声剧最大的好处,当然就是保留了原文的信息(完整),再以声音形式表达文字内容(省事)。因此,它很适合以下人群:对原文有热情、对长文望而生畏、对眼睛特别宝贝、对听别人读书感到舒适、对自我想象空间要求高…应该还有一些,但我可能没发现。简言之,如果你懒得看书、又不想自己喜欢的书被“加工”成你不希望的样子,基本可以考虑一下有声剧了。
另一个问题(实则同一个问题),同一原作的广播剧vs有声书怎么选?看作品、看制作。有些书本身就很适合做成有声剧,有些书则不太行。一字一字读出来的东西,想听到什么样的遣词造句、行文笔力,有声剧不会帮你再加工。而广播剧比起有声剧来,可能对原文的包容度更高,同时对编剧要求也高了。我的感受是,广播剧得遇到靠谱编剧、制作才能更上一层楼;而有声剧的话,原作是基础,声音是加持。
说回《将进酒》。原书好吗?听剧之前我完全不知道。评价如何?两极化明显。听了有声剧,我反而可以理解为什么会有褒贬不一的情况。
可以说它用词讲究、行文流畅,看跟谁比了,放在有声剧里,感觉也够用了。书的骨架,除了很长,布局铺得很开,节奏把控是个关键,以目前进展到三分之一的情况来看,还成,能简洁点更好。人物多,故事线庞杂,人物要写好很关键,人物关系展开也很关键。这本书对我来说,最大的优点就是人物写得好,最大的问题是感情线走得有点飘。当然读书听剧是非常重个人感受的,很多人可能完全不这么觉得,没问题。两极化的评价也印证了这点,爱吃什么就买什么的账,完全没问题。
再说声音表现、导演编剧。选角虽然不比有广播剧阵容华丽,但是有声书旁白的音色是很适合的,主役算贴,配角有些非常出彩,比如李建恒(cv苏至豪)、齐惠连(cv袁国庆),整齐上都算适配。但是要吐槽几个地方:一是作为旁白还有几处明显的前后音不分的情况(“岑愈”这个名字,我是查了原文才知道是哪个姓,一直误以为这人姓ceng…);二是勘误做得不到位(像是“人言微轻”,你可以说这是原文里作者就这么写的,但是二创编者难道不需要对此类明显的用词错误做修正吗?而像“空穴来风”这种已经被错用到快要失去正确词义的,是不是就更不能指望着被矫正了?);三是出现了念错名字这种低级错误,实在不应该(如果前两项还可以放个水,这一项就有点说不过去了)。对我来说,这是表演、导演的失准,所以必须要写出来做提示。
说了好一些有的没的。总结下来,有声剧这个初体验还是带给我很多惊喜的。这是一个很适合安抚情绪,陪伴人渡过无聊、碎片时间的项目。虽然看起来会是个比较漫长的经历,但是它伴随感很强,因为单集短,所以是你可以适时叫停,再在合适的时候重启的一个娱乐。这里不得不感叹,版上坚持上传有声书的各位真的太有毅力了,非常感谢~
《将进酒》之后的下一个项目,我大概会选《北斗》,毕竟口碑极佳。而新晋在更的《提灯映桃花》也非常期待,因为原文撑得起,虽然可能开头会有一些混乱感但应该会极富想象空间。目前看来喜马拉雅是有不少宝藏的,就希望早日找到破解之法,靠VPN或者其他?
已标注为一颗甜橙的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...