我觉得布林肯是想说
炫笔伏逼的个人频道
回答: "the position of strenght" 译为 “优势的地位” 由 lynxcat 于 2021-03-21 20:59
继续懂王的强势政策与中国打交道。所以,第一天,他直接拿肥篷的讲稿来指责老杨,这个就是他要表达的"the position of strenght"
内容来自网友分享,若违规或者侵犯您的权益,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
用户名: 密码: [--注册ID--]
插入图片 插入Flash
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...