斑马问题
斑马问题 by 谢尔·希尔弗斯坦 林木译我问斑马你是黑色的带有白条纹?还是白色的带有黑条纹?而斑马问我,你是好人带有坏习惯?还是坏人带有好习惯?你是喧闹中偶尔安静?还是安静中偶尔喧闹?你是快乐中带些悲伤的日子?还是悲伤中带些快乐的日子?你是整洁中有些邋遢的方式?还是邋遢中有些整洁的方式?他就这样一遍又一遍地问不停不停地问。我再也不会问斑马关于条纹的问题了。Zebra Question by Shel SilversteinI asked the zebraAre you black with white stripes?Or white with black stripes?And the zebra asked me,Or you good with bad habits?Or are you bad with good habits?Are you noisy with quiet times?Or are you quiet with noisy times?Are you happy with some sad days?Or are you sad with some happy days?Are you neat with some sloppy ways?Or are you sloppy with some neat ways?And on and on and on and onAnd on and on he went.I'll never ask a zebraAbout stripesAgain.
已标注为LinMu的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...