【活动】《鸽子La Paloma》西班牙语ft歌星唱
【活动】《鸽子La Paloma》西班牙语ft歌星唱
这曲古巴的西班牙语的世界名曲。最近终于有动力模仿唱着有点儿熟悉了。好,那就模仿巨星Julio lglesias胡里奥和娜娜同唱男加一。西班牙语没有学熟,按照发声模仿。乐感已经有了体验了,发音不准确的地方,有乐音的加持,大致可以蒙混过关了。
懂西班牙语和去过西班牙的同学请砸砖挑问题,以便可以改进新版或是再唱独唱表演。
西班牙语的Google发音附上,现在真的是非常方便了。只要自己去学,啥东西都有现成的老师。
》西语朗诵对照:
》网络图片:西班牙语歌词:(Julio lglesias版)
La Paloma
Una canción me recuerda aquel ayer
Cuando se marchó en silencio un atadecer
Se fué con su canto triste a otro lugar
Dejó como compa?era mi soledad.
Una paloma blanca me canta al alba
Viejas melancolías, cosas del alma
llegan con el silencio de la ma?ana
Y cuando salgo a verla vuela a su casa.
Dónde va? que mi voz
Ya no quiere escuchar,
Dónde va? que mi vida se apaga
Si junto a mi no está.
Si quisiera volver
Yo la iría a esperar
Cada día, cada madrugada
Para quererla más.
》中文歌词
演唱: 胡里奥·伊格莱西亚斯
当我离开可爱的故乡哈瓦那,你想不到我是多么悲伤。
天上飘着明亮的七色的彩霞,心爱的姑娘靠在我身旁;
亲爱的我愿同你一起去远洋,像一只鸽子在海上自由飞翔;
跟你的船帆在海上乘风破浪,你爱着我啊像一只小鸽子一样。
亲爱的小鸽子啊,请你来到我身旁,
我们,飞过蓝色的海洋,走向遥远的地方。
当我回到家乡哈瓦那好地方,是你唱着歌儿等候我在岸旁;
母亲我在异乡多么想念你,每天每夜把这离别的歌儿唱;
亲爱的我愿随你同去远航,像一只鸽子在海上自由地飞翔。
和你的船帆在海上乘风破浪,你爱着我呀像一只小鸽子一样。
亲爱的小鸽子,请你来到我身旁,
我们飞过蓝色的海洋,走向遥远的地方。
作者介绍
胡里奥,伊格莱西亚斯是一位中国听众十分熟悉的歌手。他曾经两度在中国举行过演唱会。这位出生于西班牙浪漫城市马德里的情歌圣手早已建立了一个跨越语言,范围广阔的音乐国度。自80年代在美国、日本打开世界知名度之后,他所带给乐迷的这种带有异国风情的浪漫歌曲,不论他是以英文、西班牙文或葡萄牙文演唱,其中的感人魅力皆是无与伦比的。
贴主:杰克_JK于2025_01_30 15:40:03编辑
已标注为杰克_JK的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...