[返回闲谈古今首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[坛主管理]

越南人与华人组成的家庭,开一个名字特别的中餐厅会是啥样

送交者: 布南温[♂☆★★声望品衔11★★☆♂] 于 2025-03-22 9:48 已读 1498 次 1赞  

布南温的个人频道

+关注

泰国的越南裔有10万左右,被称为泰阮,少量在几百年前就进入,而大部分是二战结束后,越南陷入长达近30年的战乱俗称万日战争,牵涉到法国和美国,北越和南越,不少人为躲避战乱就跑到比较稳定和平的泰国。目前他们的第三代已经基本融入泰国人,受泰国教育,讲标准泰语,生活习惯和泰人差不多,基本知道自己是越南人后代,祖上姓阮,姓武等,但会讲越南语,保持越南人名的已经很少。

女的是越南裔男的是华裔

从外表看,泰国的越南裔样子接近华人,有姓氏,过春节,他们很多习惯是和中国一样的。


我这里介绍的是一家普吉人,开了一个泰式中餐厅,用中文命名,但其中有个汉字却是不少人中国人很难念得出来的一个怪字。


就因为这个怪字引起我的好奇,就东问西问,问出他们是越南人后裔。


这个店主小名叫“诺”,就是小鸟的意思,从曼谷芭堤雅到普吉,我碰到叫“鸟”的泰国姑娘最起码有8-9个,鸟,鱼,虾,鸡,蟹是泰国的女子常用名,相当泰缅云南人阿兰,阿珍,阿珠,阿梅,阿英;西双版纳傣族姑娘叫玉英,玉甩,玉朗,玉章,玉香一样。

女老板的小名叫“诺“,就是小鸟的意思,越南话基本不会了。

因为经常有住在附近的中国人去吃,难免经常需要进行简单交流,他们女儿在学校也在学中文,听说我以前当过老师,就经常问我一些汉语常用词。


我又爱听故事,自然就把她家的简单历史问了出来,觉得很有意思,于是就讲给大家听。


这个“诺”大学毕业后也找到一份公司职员的工作,工资不到两万,穿戴整齐,朝九晚五,有双休日,平时也不算太累,泰国人上班不一定准时,下班绝对准时,不会随便加班。


她觉得没有多大前途,就把家传的鸡肉饭小摊手艺操练了起来,收入比在公司上班好,当然也辛苦,但更自由。

女儿在积极学中文

后来就碰到老公,结婚后和老公七说八说,老公辞掉工程师职位,利用家族人脉就盖起这家餐厅,贷款有一部分,压力自然就大。老公是华人,和许多普吉华人一样,不会汉语,却保持不少华人的传统。要开张时不知道要取什么名,他就告天告地告祖宗,然后闭眼打坐,心里默念着什么。


脑海里突然就冒出三字的音节“财鲜丰”。他记住了,但不知道啥意思。


就去问会汉文的老人,结果就给他们解释:是“钱财,食物新鲜,样品丰富”的意思。就用这三个字吧。


于是就用汉字写下来,成了招牌。其中三个“鱼”挤在一起的念“鲜”,我是第一次知道。

中间这个字念“鲜”,我孤陋寡闻,第一次认识还有这么个汉字。

以后生意果然不错,开了不久就碰到疫情,最严重时只关了半个月,包括外卖,一直撑了下来。现在就比较红火。


疫情使许多餐厅倒闭,我经常去吃喝的普吉餐厅,关门的少说有5家。能撑下来的都是比较厉害的啦。


这个怪店名,是那个老人借用了其他地方的餐厅名,还是他自己从哪里找来的,不确定,但这个店名确实很特别。


至于客人应该不是冲着店名去,而是觉得这里各方面都不错,于是回头客越来越多,生意自然就好。

中间是她妈妈,也在泰国出生,但还会点越南话

对于这个店名比较好奇的只有我,特别我是经常讲缅甸故事的老头,大家都知道缅甸最大的问题就是民族矛盾特别复杂,各方互不相让,打得死去活来。


但是同样有不少民族的泰国就没有这么多的矛盾,所以我就会经常关注泰国和缅甸的这些问题,互相对比,得出自己看法。


你看,这家餐厅,男的是华人,女的是越南人,但他们都已经是标准的泰国人,信仰和生活习惯基本是泰国人风格,自然也爱泰国。

餐厅经常客满

他们勤劳工作,平淡平和地过日子,不急不躁,不用担惊受怕,不用躲避战乱。这就是普通老百姓希望过的日子。


但是他们既然是从越南来的,那他们的父母或者爷爷辈肯定就有心酸故事。


果然,在一个周末我去吃饭时,就碰到她妈妈,她说老师爱听故事的话,就问我妈妈。


我就和她妈妈聊起来,结果就问出了他家从越南逃难到泰国的艰辛历史

喜欢布南温朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!

已标注为布南温的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们

所有跟帖:   ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名: 密码: [--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助



[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 创建您的定制新论坛频道 ] [ Contact us ]