即兴戏作:再和拔牙美眉、阿立兄大作《一半儿:小满人生》(老炮体)
**************************************
**************************************
**************************************
即兴戏作:再和拔牙美眉、阿立兄大作《一半儿:小满人生》(老炮体)(荒城冰月)聆天籁妙自消愁,
即兴再和一把,戏作也。给大家凑个趣。用新韵。
拔海牙出好泛舟,
弯月牵丝聊做钩,
钓龙妞,
一半儿温柔一半儿揪。
- 海牙:一语双关:首先是大海的牙。那些暗礁啊、尖岛的,都像大海的牙,会咬住航船。另外它也是荷兰第三大城市,虽非首都,却是实际上的荷兰中央政府、议会和最高法院所在地。国际刑事法院也在那里,已经提出针对以色列总理内塔尼亚胡的逮捕令申请。荷兰语为“Den Haag”,怎么就约定俗成翻译成了“海牙”也蛮逗趣的。可能是“西班牙、葡萄牙、牙买加”之类的延续,故意翻译得非常异类:)
阿立兄所引拔牙美眉唱和原玉:谢海风诗社拔牙美眉唱和(网上没有发表过,一切版权归拔牙美眉):博达书画尚消愁。
最近看了@阿立 的新西兰游记,十分种草,又有新的书画作品,看这样惬意时光,笑和一曲,凑个热闹。
闲笑多吟泛客舟。
交通友朋诗为钩。
更风流
一半儿江山一半儿酒。朱栏烟雨任言愁,
阿立兄原玉:【一半儿(北曲.仙侣宫)】小满人生(图/文 阿立)
青草池塘自放舟。
水暖鲈肥直线钩。
更何求,
一半儿咖啡一半儿酒。跋:今日小满。好好的农家节气,却被洋泾浜成了‘欸拉夫呦’(读音,你懂的),三分不着调、五分俗气。周六(5月18日)附近小城图书馆的“无酒精鸡尾酒大师速成班”(Mocktails & Masterpieces),我们半日成大师,阿立嫂更飞笔两幅大作。雪痕兄的姐姐,华府大才女雨文点评:“你是古典派,阿立嫂是抽象派”。纽约理工大才女岚点评:“立老师是写生,您夫人是创意画。怎感觉赋诗更适合您呢?”果然,大师成不了,小曲儿不求全,一半儿即可。所依【一半儿】这个曲牌的格律:1:中平中仄仄平平(韵A),
~~~ ~~~ ~~~ ~~~ ~~~ ~~~ ~~~ ~~~
2:中仄平平中去平(可上)(韵A),
3:中仄中平平去平(可上)(韵A),
4:仄平平(韵A),
5:一半儿平平一半儿上(可平)(韵A)。- “平”是汉语拼音的第1、2声;“仄”是第3、4声。而“去”是第4声;“上”,第3声。
**************************************
**************************************
**************************************
贴主:荒城冰月于2024_05_21 3:37:15编辑
已标注为荒城冰月的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...