7.12 百变神通 Hundred Godly Transformations
回答: 📖7 东北大学 Northeastern University 由 Adam_Luyan 于 2024-04-27 9:27
崔凤龙姨父给我讲过,百变神通是一种古代说书人的职业技能。表演者在台上作一百个动作,观众可能看成几十个人物。这在现实生活中会产生什么效果?
一天晚上,宿舍对门的韩华伟告诉我,黄老师找我有事,让我在宿舍门口等他。我自己站在宿舍门口对面的路边等了20多分钟。
Uncle Dragon once told me that Hundred Godly Transformations is an ancient storyteller's professional skill. When a performer makes a hundred movements on stage, the audience may see them as a few dozens of characters. What effect does this have in real life?
One evening, Huawei Han, who was across the corridor from the dormitory room, told me that Teacher Huang was looking for me and asked me to wait for him at the dormitory entrance.忽然看见他和一对儿三十多岁的男女(人物一)从宿舍楼口出来了。我追了过去。他们三个看见我跑过去,站住了,面对我。
黄老师给我介绍说:“这是我们学校的老师,孩子在本院上一年级,学习忙,没时间回家;他们就过来看孩子了。”
I stood on the curb opposite the dormitory entrance and waited for more than 20 minutes. When I suddenly saw him and a pair of men and women in their thirties (Character 1) coming out of the dormitory building. I ran after them. The three of them saw me running to them and stood still, facing me.
Teacher Huang introduced me, "This is a teacher from our school, the child is in first grade at this institution, is busy with his studies and doesn't have time to go home. They came over to see the child."我尴尬地抬头看XXX,四十多岁(人物二;即刘团长,刘健君她爸,这时他应该约66岁),高个子,尖下颌,笔直地站在那里看着我。她妈对他说话。她妈穿着件花色衣服,三十多岁。她爸大笑着走动了,到我的跟前,落了个前式(险些向前摔倒)。我过去扶他,距离他的侧脸很近,我看见他是个七十多岁的老人(人物三)。他起来了,五十多岁的人(人物四)。我们说了几句话,她妈拉她爸,要离开,俩人都是不到四十岁(人物五)。他们俩像似情人一样打闹着,接着俩人各举起一只手,十指相扣(如图7.12-1),像似热恋的情人一样,离开了。
I looked up awkwardly at XXX, in his forties (Character 2; i.e., Troupe Leader Liu, Eve Liu's father, who would have been about 66 years old at this point), tall with a pointed jaw, standing straight and looking at me. Her mom spoke to him. Her mom was wearing a floral dress and was in her thirties. Her dad walked around with a big smile, came up to me and fell forward style (nearly falling forward). I went over to help him, close enough to the side of his face that I saw he was a seventy-something year old man (character 3). He got up, in his fifties (character 4). We said a few words and her mom pulled her dad, to leave, both under forty (character 5). The two of them jostled as if they were lovers, and then both raised one hand each, interlocked their fingers (see fig. 7.12-1), and left as if they were passionate lovers.黄老师说他没找我。我对韩华伟感到气愤,走在宿舍的走廊里,忽然觉得不对。我感觉刚才有很多人从我身边经过,有些人是从楼的墙里出来的,不知所终。我仔细地感知我的身体,没有异样;这说明我刚才没有幻觉。我回到了刚才见面的地方琢磨刚才发生了什么事:人不可能从墙里出来,这时也没什么人。
Teacher Huang said he didn't look for me. I was angry with Huawei Han, and walking in the corridor of the dormitory, I suddenly felt something was wrong. I felt that many people had just passed by me, and some of them had come out of the wall of the building and disappeared. I carefully felt my body, and there was nothing unusual; this meant that I didn't hallucinate just now. I returned to the place where we had just met and thought about what had happened just now: people couldn't come out of the wall, and there were not many people at that time.注7.12,这件事迷惑了我20多年,2014年写完回忆录才分析出来,他们是刘健君的父母,有男神和女神的外貌(参见11.4.1节色蕴中的极略色 https://web.6parkbbs.com/index.php?app=forum&act=view&tid=4485827)。刘团长是讲故事的演员出身,由于他有男神的外貌,所以练成了百变神通。那时是傍晚,天色是灰色的。这种灰色的天色下,无意识不抓取事物的特征。我的无意识没有抓到他们俩的特征,而是被他们的特征性举止误导了,所以随着时间的推移,把他们俩当成了一群人。
Note 7.12, this case has puzzled me for more than 20 years. I only figured it out after I finished writing my memoirs in 2014. They are Eve Liu's parents, who have the appearance of God and Goddess (see the “Extremely Abstract Colors” in Section 11.4.1). Troupe Leader Liu was originally a storyteller. Because he has the appearance of a God, he has mastered the ability of “Hundred Godly Transformations”. It was evening and the sky was gray. In this gray sky, the unconscious does not grasp the characteristics of things. My unconscious did not grasp the characteristics of the two of them, but was misled by their characteristic behaviors, so as time went by, I thought they were a group of people.那时,我是研究生一年级。从我刚进入中学,高中,和大学都有奇怪的事发生来看,他们是来为我庆祝上研究生的,并且为我表演了百变神通。另外,刘团长还给了我一个祝福:他们俩心心相印的扣手(如图7.12-1)是佛教中欢喜佛的象征。刘建君的父母在祝福我和刘建君“十全十美,百年好合”(即欢喜佛,如图2至4)。
At that time, I was a first-year graduate student. From the strange things that happened when I just entered middle school, high school, and college, they came to celebrate my admission to graduate school and performed “Hundred Godly Transformations” for me. In addition, Troupe Leader Liu also gave me a bless: the two of them holding hands with ten fingers Interlocked (as shown in Figure 7.12-1) is a symbol of the Consummation Buddha in Buddhism. Eve Liu’s parents are blessing me and Eve Liu “ten aspects perfection, 100 years good match”, that is, the Consummation Buddha (as shown in pictures 2 to 4).↪️返回第7章《东北大学》的目录↪️Return to Contents of Chapter 7 Northeastern University-https://web.6parkbbs.com/index.php?app=forum&act=view&tid=4334710坛主:Adam_Luyan于2024_09_26 15:23:57编辑
已标注为Adam_Luyan的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...