[返回荷塘月色首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[坛主管理]

信念与希望(质疑与焦虑)

送交者: 湖叶[♂☆★声望品衔7★☆♂] 于 2023-04-07 21:15 已读 76 次  

湖叶的个人频道

+关注
不知道孔子是什么时候确立自己“一以贯之”的道的?

三十而立?四十不惑?

我都快五十,才似乎真正站稳脚跟,应该不会再在“自己”或“自性”(空性起缘)与“天命”或“集体”(缘起性空)间摇摆了。

我打算首先清算我自己以前的思想,“思而不学”,基本完了(如果我还有时间)再来清算别人的,“学而不思”。


(以下是最近我与网友聊天中我单方面的发言记录,稍作修改)

那是我以前写的。可能过分强调不可知了。不如强调“不知”。我不知道到底可知还是不可知。至少被瞎猜蒙对的可能还是有的,


或许没有绝对的对错,绝对的真理或真相,相对地真、比较地对还是有的。

例如你的主观对我来说就是客观。

但是我有我的主观,很难绝对得知道你在说什么。


其实由于语言的局限,我连我自己到底是怎么想的,什么是我自己的绝对真相,严格来说也是不知道的。


所以与其说是不可知论,不如说是神秘主义。

与宗教无渋,孔子也说不知。


但是有一点是肯定的,那就是我自己的存在。

即便是梦,也是我自己梦。

即便一切皆幻,我自己不是幻。


这个自己是个平台,
思想,身体,特殊的......都是一台戏里暂时的角色。

戏假情真。


我有个信念,身体或思想有生灭,平台没有。

这是信念,因为没有证据。


各种证据不过是换了出新戏。

被新戏新梦蒙骗,就是所谓的入魔。


因为所有的证据都不可靠,所以一点都不怀疑也是不可能的。


一切或许就是这阴阳一体的造化。

信念与怀疑。

希望与恐惧。


与其唯物质,不如唯能量,

与其唯能量,不如唯自己。


以上是我最近总结出来的。


内在常在,外在影响不了,好比风吹不动光。


死后到底如何是不一定的,未必能解开终极之迷。

我估计这是永恒之迷。


我觉得这世界还不错,天天看猴戏,......


问:出家是不是很需要钱?在学校能好好学吗?(就是固定的时间去读经书有用吗)?

答:慧能早就说过:三藏十二部经,我们的自性中本就有,本就是从我们的自性中来的。不要舍本逐末,骑驴找驴。

(不是传说中的100%大彻大悟的所谓明心见性。)

(能指使人把“常清净”改成“无一物”的不会是所谓的一般人。)


What is meant by "pure dharma"? Why is it significant that the Maitreya will teach it?

In  China, there have been some prophecies about that there will be a   future saint to bring us the ultimate truth or facts (including all the laws or orders if there is any), e.g. , .

Since it is the ultimate one, you can imagine it must be so pure that there wouldn't be any mistake.

And  as we all know, China is still at least bit of a communist state. As I  remember there was a famous person (I don't remember who he is ) which  said that when you are young if you don't believe in communism, you are a  bad guy who don't have a good heart, after you've become older, if  you're still believing in communism, you are a fool who don't have a  sound brain.

A  communist usually believe that the human being is able to grab the  truth. There is a rumor or legend in china about Karl Marx that he had  grind-ed out a pair of footprints on the floor of a library which he  visited everyday.

At  that time there was no sign of Information explosion,you could still  dream of summing up a (pure) truth from all the books and with that to  solve all the problems in the world.

Now  things are different. Maybe people are still dreaming of a future saint  but he has to find an another way. Someone ruining a small part of a  floor of a library haven't brought us a perfect paradise (pure land).  Could we be granted one because somebody of us is sitting under a tree  for a long time?

Hope is always better than fear, let's assume it is possible.

Then  why the present saints and so many ones in the history are not enough,  why we still need a future one such as Maitreya? Why the pure teachings  have become impure?

Should we always blame an outer demon? Is there an inner reason?

By  the way, I'm not a typical Buddhist, in my view, zen may be from   Buddhism (actually The Zhuangzi probably is a more important source of   zen), but far beyond Buddhism.

According to Dajian Huineng, who from my view is the founder of zen,

all  the teachings (including so called pure dharma) can not be the source,  since they have their own source: a sudden awakening. (It is not that the pure dharma is the source of awakenings, but the opposite, the   awakening is the source of all dharma no matter how pure it is.)

If you think we must follow a saint, who is the one that the first saint followed?

People  always overvalue their outer owned things such as a holy book written by a saint, or their own outer behaviors such as eating some particular  food, or their special experiences (no matter spiritual ones or not, no  matter how unique, in my view, they are still the outer instead of the  real inner) .

But  can we control a TV set by analyzing the images (dramas) on the screen?  If not, does that mean all the successes of our logic and the science  based on that are a practical joke of "the TV" (it could be Tao or god  or Buddha or some other things e.g. merely coincidence such as a  randomly typing monkey)?

Thus,  a good zen master has nothing to teach you, since all you need to do is  just unbinding yourself from all those clinging. Not only unbinding  from the clinging to the images or phenomena, but also unbinding from  the clinging to all kinds of imaginations and concepts which are related  to "the mirror/TV set/the author", including all the teachings no  matter how pure they are.

They  are the blindfolds which are hiding the ultimate truth including the  true nature of ourselves. The salvation is never from outer things such  as a future saint and his holy book which would be supposed to give us  100% correct (pure) knowledge. The real salvation is within yourself,  since the pure ultimate truth or facts and the true nature of you( the  real you) are the same thing. You have never divided from it, you can  never be an independent one, you (your body and thoughts and experiences  etc ) are always depending on it, because you and it are the same  thing.

What it  really is, who you really are, how should we call them, (usually I call  them "the unknown") would be some everlasting questions and eternal  hidden secret. A sudden awakening wouldn't bring you more knowledge but  mere a realization that all the outer are a kind of dream, the only real   thing is yourself, thus you suddenly wake from the dream. If all you   get is a kind of different dream, and you mistake the new dream as the   reality and call yourself a saint who has more knowledge, more pure   facts or truths than others, you've tricked by the demon. But I'm not   talking about an outer demon. The clinging (or the energy in that grip) and the things cling-ed (or grabbed) by you are not the same thing. You  should release the grip instead of escaping from the things grabbed by  you or cutting off your hands. (Don't mistake the escaping as a final detachment or an ultimate liberation.) Who is there grabbing? not your hand, neither an outer demon.

Thus,  the energy or the force is always with you, you don't need a "may",  since the true nature of you is the force, you are the force.

This  is the faith you can get from the sudden awakening. It is a faith  because there is no proof. If you're still searching for a proof, still  need a dream to be made true, still want to be a winner to prove you're  the chosen. It means you don't have the true faith, and it means you've  not awakened, you're still looking forward to a donkey without knowing  that you are riding it. (The reason of that you need to win a haven or  paradise is that you're still fearing the death. It means you've not  realized that there is a birth and death to your hands and body or to  your thoughts and memory, or there is a birth and death to the state of  no thoughts and even no memory, but there is never a birth and death to  "the force ".) Although you may understand all the logic in above words  typed by me, if you don't have a faith in yourself, you are still asking  me for a proof or a supporting from some saint or their "pure" words,  it means that you've not actually had that sudden realization or  awakening. You may need another chance. You can look for that chance in  all the "pure" teachings of so many saints. Good luck!


上文谷歌翻译(略作修改):“纯净佛法”是什么意思?对弥勒教法为何重要?


在中国,有预言说将来会有圣人带给我们最终的真理或事实(包括所有法律或命令,如果有的话),例如,。


由于它是终极产品,您可以想象它必须是如此纯净,以至于不会有任何错误。


众所周知,中国至少仍然是一个国家。我记得有一个名人(我不记得他是谁)说,当你年轻时,如果你不相信,那你就是一个坏人,在你之后已经变老了,如果您仍然相信,那么您就是一个愚蠢的人,没有健全的大脑。


一个通常认为人类能够掌握真理。在中国,有一个关于的传说,他在他每天都去过的图书馆的地板上磨出了一对脚印。


那时没有信息爆炸的迹象,您仍然可以梦想从所有书籍中总结出一个(纯)真相,并以此来解决世界上所有的问题。

现在情况有所不同。也许人们仍然梦想着未来的圣人,但他必须寻找另一种方式。有人破坏了图书馆一小部分的地板并没有给我们带来一个完美的天堂(纯净的土地)。因为有人坐在树下很久,我们能被授予一个吗?


希望总比恐惧好,让我们假设这是可能的。

那么,为什么现在的圣徒以及历史上如此众多的圣徒还不够,为什么我们仍然需要像弥勒这样的未来圣徒?为什么纯粹的教义变得不纯净?

我们应该总是责怪外在的恶魔吗?有内在原因吗?

顺便说一句,我不是典型的佛教徒,我认为禅宗可能来自佛教(实际上,庄子可能是禅宗的更重要来源),但远远超出了佛教。

据被我认为是禅宗的创始人的大鉴慧能,

所有的教义(包括所谓的纯净佛法)都不能成为本源,因为它们有自己的本源:突然觉醒。 (并不是纯粹的佛法是觉醒的源头,相反,无论多么纯净,觉醒都是所有佛法的源头。)


如果您认为我们必须跟随圣人,那么第一位圣人跟随的人是谁?

人们总是高估自己的外在财产,例如圣人写的圣书,或者高估自己的外在行为,例如吃某些特殊的食物,或者他们的特殊经历(我认为,无论是否属灵,无论多么独特,它们仍然是外部,而不是真正的内部)。

但是我们可以通过分析屏幕上的图像(戏剧)来控制电视机吗?如果不是,那是否意味着我们的逻辑和科学基础上的所有成功都是“电视”的恶作剧(所谓“电视”可能是道,神,佛陀或其他一些事物,例如偶然性,例如随机打字的猴子) ?


因此,一个好的禅宗大师没有什么可教您的,因为您需要做的只是使自己摆脱所有固执的束缚。不仅摆脱对图像或现象的依附,而且摆脱对与“镜子/电视机/作者”有关的各种想象和概念的束缚,包括所有教义,无论它们多么纯正。


他们是遮住最终真理(包括我们自己的真实本性)的眼罩。救恩永远不会来自外在的事物,例如未来的圣人和他的圣书,它们本该为我们提供100%正确(纯)的知识。真正的救赎就在您自己内部,因为纯粹的最终真理或事实与您(真实的您)的真实本性是同一回事。您从未与它分开,您永远不可能成为一个独立的人,您(您的身体,思想和经验等)始终取决于它,因为您和它是同一件事。


实际上,您是谁,我们应该如何称呼它们(通常我称它们为“未知”)将是一些永恒的问题和永恒的秘密。突然的觉醒不会带给您更多的知识,而只是意识到所有外部事物都是一种梦,唯一的真实事物是您自己,因此您突然从梦中醒来。如果您得到的只是一个不同的梦,并且您将新梦误解为现实,并称自己是比其他人拥有更多知识,更多纯真事实或真理的圣徒,那么您就被恶魔欺骗了。但是我不是在谈论外来的恶魔。紧贴(或握力的能量)与您紧紧抓住(或抓住)的东西不是一回事。您应该释放握力,而不是逃脱被您抓住的东西或割断手。 (不要把逃跑当作最后的出离或最终的解放。)谁在抓住?不是你的手,不是外来的恶魔。

因此,能量或力量永远伴随着您,您不需要“愿”,因为您的本性是力量,您就是力量。


这是您从突然的醒中可以得到的信念。这是一种信念,因为没有证据。如果您仍在寻找证明,仍然需要梦想成真,仍然想要成为赢家以证明您被选中。这意味着您没有真正的信仰,也就意味着您没有醒来,您仍然期待着一头驴,却不知道自己在骑驴。 (之所以需要赢得天堂或天堂,是因为您仍在担心死亡。这意味着您尚未意识到手和身体,思想和记忆存在生与死,或者没有思想,甚至没有记忆的状态都会有生与死,但是“力量”永远不会有生与死。)尽管您可能对我键入的上述词语的所有逻辑都了解,如果您对自己不抱有信心,您仍在要求我提供一些圣人或他们的“纯”字眼的证明或支持,这意味着您实际上并未突然意识到或觉醒。您可能需要另一个机会。您可以在许多圣人的所有“纯”教训中寻找机会。祝好运!

What are some mental “traps” you uncovered in your life which allowed you to move on in life?

On 12th May In 2008, I was reading a book in my office, which mentions a quotation from Laozi. "It is because that I have a body so that I have so many worries. If there was no body, what could worry me?" I suddenly realized that " Why we think there must be a body? It could be just some images on a mirror (or on a TV screen, stage, platform) including the office and the whole world." So the body is the trap.

上文谷歌翻译(略作修改)您在生活中发现了哪些精神上的“陷阱”,这些陷阱可以使您继续前进?

2008年5月12日,我在办公室看书,其中提到老子的名言。 “因为我有身体,所以我担心太多。如果没有身体,我会担心什么?” 我突然意识到,“为什么我们认为必须有一个身体?它可能只是镜子(或电视屏幕,舞台,平台)上的一些图像,包括办公室和整个世界。” 所以身体就是陷阱。

问:大多数人都是平凡的,为什么却讨论只有极少数优秀的人才需要的上升通道呢?

答:未必平凡。毛遂自荐时王说你如果是锥子一定会从袋子里露头,没露就说明你不是人才。毛遂回答:你不把我放进袋子里,我露个毛头啊?(大意如此,原文忘了)。人们未必平凡,被以为乃至自以为平凡而已。


What does the dark side of the yin yang mean?

Maybe we all know that yin and yang are two sides of one thing. But it is not like a coin. There is yin in the yang side, and there is yang in the yin side. (Please refer to the picture of yin yang fish.) And there is no pure yin (pure dark) nor pure yang (pure bright), since ultimate yin lead to yang and ultimate yang lead to yin. If there is a point of pure yang or pure yin, it will not last any time and change to the opposite immediately. So, there always is hope in the darkest doubt, and there always is fear in the brightest faith. No matter how passionately you hold your faith, there is always a need of proof or support which is actually based on doubt and fear and you may never have realized it.

上文谷歌翻译(略作修改)

阴阳的阴暗面是什么意思?

也许我们都知道阴和阳是一件事的两个方面。 但这不像一枚硬币。 阳侧有阴,阴侧有阳。 (请参阅阴阳鱼的图片。)而且,由于终极阴会导致阳,终极阳会导致阴,因此没有纯阴(纯黑)或纯阳(纯明亮)。 如果存在纯阳点或纯阴点,它将不会持续任何时间,而是立即变为相反的状态。 因此,在最黑暗的怀疑中总有希望,在最明的信念中总有恐惧。 无论您多么热衷于信仰,始终都需要基于怀疑和恐惧的证明或支持,您可能从未意识到。


图片


What is the essence of Buddhism in one sentence?

Actually I don't know a lot about all so many different schools of Buddhism. So to me it seems possible to sum up one sentence for them. (Otherwise, I maybe too overwhelmed by too many knowledge to do that)

Somebody told me the aim of Marxism is not to explain or analyse the world but to change the world. In my view, the aim of Buddhism is to avoid or release from sufferings, instead of chasing truth or goodness.

But it is very important to get an correct idea of the reason of sufferings. Otherwise your way to achieve your aim would be wrong.

For example, you may be blinded by an emptiness or nothingness, and try to get a so called no-self by escaping from the world, or worse try all kinds of suicide (including spiritual suicide) to escape from your own life.

In my own opinion, it could be right to blame the state of clinging for anxieties or sufferings. But I don't agree to take the things we cling to as the reason of clinging . Why do we have a anxiety or desire to cling to something or attach to something. It is because we've lost ourselves. It sounds ridiculous if you go to a police station and claim this loss. But if we're blinded (blindfolded ) by all of those things before us, we can not find the true nature of ourselves, we would be nervous deeply. Even we may have never realized it clearly in mind, we're still so nervous or anxious that have to do all kinds of crazy things, using all kinds of excitements to cover our deep loss of inner peace.

Thus the sentence (not only summed up from Buddhism but also from other religion or any schools of thoughts who have interest in the true nature of ourselves) would be this: " Since a true faith don't need any proof, we should have the true faith in our true nature, and doubt any so called proof or support, not matter how special or so called holy they are, don't bound or blinded by them." It means all of those things before you including your body ,your thoughts, state of no thoughts, any special even unique experiences (no matter how spiritual), any words or sentences( no matter how holy), anything, is not the true you (the real you), but you are you, you are certainly existing, no matter in what kind of forms. Your body have a birth and death, there are no birth or death to the real you (the true you). Nor winning or losing. etc.

上文谷歌翻译:

一句话佛教的实质是什么?

实际上,我对佛教的许多不同流派并不了解很多。因此对我来说,为他们总结一句话似乎是可能的。 (否则,我可能对太多的知识不知所措)

有人告诉我,马克思主义的目的不是解释或分析世界,而是改变世界。我认为佛教的目的是避免或摆脱苦难,而不是追求真理或善良。

但是,正确认识苦难的原因非常重要。否则,实现目标的方法是错误的。

例如,您可能被空虚或虚无所蒙蔽,并试图通过逃避世界来获得所谓的“无我”,或者更糟的是尝试各种自杀(包括精神上的自杀)以逃避自己的生活。

我个人认为,怪罪焦虑或痛苦的状态是正确的。但是我不同意把我们坚持的事情当作坚持的原因。为什么我们有焦虑或渴望执着于某物或依附于某物。这是因为我们迷失了自己。如果您去派出所索要这笔损失,这听起来很荒谬。但是,如果我们被摆在我们面前的所有事物所蒙蔽(蒙住双眼),我们将找不到自己的真实本性,那么我们就会感到非常紧张。甚至我们可能从未清楚地意识到这一点,我们仍然如此紧张或焦虑,不得不做各种疯狂的事情,利用各种兴奋来掩盖我们内心深处的内在损失。

因此,这句话(不仅是佛教的总结,还包括其他宗教或对自己的真实本性感兴趣的任何思想流派的总结)是:“既然真实的信仰不需要任何证据,我们应该拥有对我们真实本性的真正信仰,并且对任何所谓的证明或支持表示怀疑,无论它们有多特别或所谓的圣洁,都不要被它们束缚或蒙蔽。”它意味着所有摆在您面前的事物,包括您的身体,您的思想,无思想的状态,任何特殊甚至独特的经历(无论多么精神),任何单词或句子(无论多么圣洁),任何东西,都不是真实的您(真实的您),但是无论您采用哪种形式,您都一定存在。您的身体有生与死,真实的您(真实的您)没有生与死。也不赢也不输。等等
喜欢湖叶朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!

内容来自网友分享,若违规或者侵犯您的权益,请联系我们

所有跟帖:   ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名: 密码: [--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助



[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 创建您的定制新论坛频道 ] [ Contact us ]