[返回时事快讯首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[坛主管理]

分享一個我們能量不外流的方法

送交者: 平常xin[♂☆★★声望品衔11★★☆♂] 于 2023-03-23 9:06 已读 805 次 1赞  

平常xin的个人频道

+关注
分享一個我們能量不外流的方法

你的意识在向外流——这是一个事实,没什么好相信的。当你看着一个客体,你的意识就流向这个客体。




Your consciousness is flowing outward -- this is a fact, there is nothing to believe in it. When you look at an object, your consciousness flows towards the object.




比如,你看着我。然后你就忘了自己,聚焦于我。那么你的能量就流向我,你的眼神就是向我发射的箭。这就是外向。你看到一朵花并为之陶醉,你聚焦在这朵花上。你失去了对自己的觉察,只注意到花朵的美。




For example, you are looking at me. Then you forget yourself, you become focused on me. Then your energy flows towards me, then your eyes are arrowed towards me. This is extroversion. You see a flower and you are enchanted, and you become focused on the flower. You become oblivious of yourself, you are only attentive to the beauty of the flower.




这就是我们所知道的——它每时每刻都在这样发生。一个美丽的女人经过,突然间你的能量开始流向她。我们知道这种光的外流,这只是一半。但每一次光流向外在,你就沦为了背景,你对自己失去了觉察。




This we know -- every moment it is happening. A beautiful woman passes by and suddenly your energy starts following her. We know this outward flow of light. This is only half of the story. But each time the light flows out, you fall into the background, you become oblivious of yourself.




光必须回流,这样你就同时是主体和客体两者,这样你才能看见自己。然后自我意识就会被释放出来。通常,我们只活了一半——半活,半死,这就是现状。慢慢地,慢慢地,光继续外流而从不回流,你的内在就越来越空,一个空洞。你变成了一个黑洞。




The light has to flow back so that you are both the subject and the object at the same time, simultaneously, so that you see yourself. Then self-knowledge is released. Ordinarily, we live only in this half way -- half-alive, half-dead, that's the situation. And slowly slowly light goes on flowing outward and never returns. You become more and more empty inside, hollow. You become a black hole.




宇宙中以更大的比例发生着同样的情况,科学家现在已经发现了黑洞。道家在很久以前就发现了黑洞,但他们并不关心遥远太空里的黑洞,他们关心你内在的黑洞。




黑洞是一种你所有的能量都被浪费被耗尽的状态,你变得空空如也,完全忘记怎样滋养你的能量之源。科学家说,太阳迟早会变成一个黑洞,因为能量不间断地被释放,却没有任何回向。它是一个巨大的能量源头。




This is exactly what happens on a greater scale in the universe. Physicists have now discovered black holes. Taoists discovered black holes long before, but they were not concerned about the black holes there in the faraway space, they were concerned about the black holes inside you. 




A black hole is a state when all your energy is spent, exhausted, and you have become empty and you have forgotten completely how to go on nourishing this source of energy. Scientists say that sooner or later this sun will become a black hole, because continuous energy is being released but nothing is returning to it. It is an immense source of energy.




数百万年来,它一直为太阳系释放光明,数百万年来树一直在生长,花朵盛开,人类繁衍生息,动物在行走,鸟儿在飞翔,皆因太阳赋予能量。但太阳会被耗尽,慢慢地,慢慢地,有一天它会枯竭,将不会再有能量。突然间所有的光都会消失,最后一丝光线也会消失,那时它就会变成一个黑洞。




For millions of years it has been giving light to the solar system. For millions of years trees have been growing, flowers flowering, man living, animals moving, birds flying, because of the sun's energy. But the sun is becoming spent. Slowly slowly, one day it will collapse; there will be no more energy left. Suddenly all light will disappear, the last rays will disappear from it. Then it will be a black hole.




而无数人就是这样活的:因为能量不断地外流,他们变成了黑洞。你看这看那,不停地看却从没将能量收回到观察者这里。白天你看这个世界,晚上你做梦,但你一直保持不间断地附著于客体。这是在耗散能量。




And that's how many people live their life: they become black holes because of this constant extroversion. You see this, you see that, you are continuously seeing without ever returning the energy to the seer. In the day you see the world, in the night you see dreams, but you go on remaining constantly attached to objects. This is dissipating energy.




一个人在30岁的时候就差不多耗尽了,之后他就成了一个黑洞。人们在30岁左右就死了,尽管到70岁才埋掉——那是另一回事——但他们在30岁就死了。在嬉皮的观念里我看到了真理的种子:不要相信30岁以上的人。有一些真理在里面,因为极少发现一个超过30岁的人还活着。人们变成了黑洞,消耗殆尽,完全耗竭。他们继续拖着身体毫无生气地活着,就像某种来自过去的动力支撑着他们保留一丝活意。




By the time a man is thirty he is almost finished; then he is a black hole. People die nearabout thirty, although they are buried nearabout seventy -- that is another matter -- but they die nearabout thirty. And I see a grain of truth in the hippie idea: don't believe a man above thirty. There is a grain of truth in it, because it is very rare to find a man beyond thirty who is alive. People become black holes, spent, utterly exhausted. They go on dragging somehow; they live without being alive, as if just the momentum of the past helps them to remain alive.




这就像你喜欢骑自行车,就必须得蹬自行车的脚踏板。但有时你可以停下,来自之前的动力自行车还会继续向前走一段,不用蹬它。如果那是一个下坡,它会走的更远。在30或35岁之后就是下坡路了。




It happens: if you love bicycling, you have to pedal the bicycle. But sometimes you can just stop pedalling and out of the momentum created by the past pedalling the bicycle goes on for a while without pedalling. And if it is a downward slope, it can go far. And after thirty or thirty-five it is a downward slope.




35岁是个顶峰,如果平均年龄是70的话,35岁就是顶峰。35岁之后你就在走下坡了,没有任何能量你也能继续向下滚动。




Thirty-five is the peak; if seventy is the average age, then thirty-five is the peak. After thirty-five you are on a downward slope; you can go on rolling down without any energy .




道家的经验是,如果你能学会将能量回流的秘密科学,你就能将浪费在外向的能量越来越多地向内结晶。这是可能的,这就是所有聚焦法的全部科学。




某天只是站在一面镜子前,做个小小的实验。你看着镜子,你的面孔、你的眼睛出现在镜子里。这就是外向:你看着镜子里的脸——那当然是你自己的脸,但它是你外在的一个客体。然后,在那一刻,逆转这整个过程。去感觉你被镜子里自己的映象盯着——你会处于一个非常奇怪的位置。只需尝试几分钟,你就会非常有活力,某种无穷之力开始进入你。你可能会惊恐,因为你从来不知道这个,你从来没看到过能量的完整循环。




The Taoist experience is that this energy that you spend in your extroversion can be more and more crystallized rather than spent if you learn the secret science of turning it backwards. It is possible; that is the whole science of all methods of concentration.




Just standing before a mirror some day, try one small experiment. You are looking at the mirror, your own face in the mirror, your own eyes in the mirror. This is extroversion: you are looking into the mirrored face -- your own face, of course, but it is an object outside you. Then, for a moment, reverse the whole process. Start feeling that you are being looked at by the reflection in the mirror -- not that you are looking at the reflection but the reflection is looking at you -- and you will be in a very strange space. Just try it for a few minutes and you will be very alive, and something of immense power will start entering you. You may even become frightened because you have never known it; you have never seen the complete circle of energy.




尽管它在道家的经典里没有提到过,但在我看来,这是最简便易行的实验,人人可做,非常简单。只是站在浴室的镜子前,首先看着映象:你在看,映象是一个客体。然后改变这整个局面,逆转这个过程。感觉你是那个映象,而映象在看着你。你会立刻看到变化,一股巨大的能量向你移动。开始的时候可能会有点害怕,因为你没做过,也从来不知道,这看起来有点疯狂。你可能会动摇,一种颤抖可能会在内在出现,或者你可能会感觉失去了方向,因为迄今为止你全部的方向都是向外。




And although it is not mentioned in Taoist scriptures this seems to me the most simple experiment anybody can do, and very easily. Just standing before the mirror in your bathroom, first look into the reflection: you are looking and the reflection is the object. Then change the whole situation, reverse the process. Start feeling that you are the reflection and the reflection is looking at you. And immediately you will see a change happening, a great energy moving towards you. In the beginning it may be frightening because you have never done it and you have never known it; it will look crazy. You may feel shaken, a trembling may arise in you, or you may feel disorientated, because your whole orientation up to now has been extroversion. 




向内必须得慢慢慢慢地去学习,但循环是完整的。如果你做几天你会非常惊讶,你一整天都会非常有活力。只需几分钟站在镜子前,让能量回到你这里,这样循环就完整了......每当那个循环是完整的,就会有一种无比的安宁。不完整的循环制造不安。当循环是完整的,它会创造静定,让你归于中心。而归于中心就会力量无穷——力量就是你的。这只是一个实验,你可以尝试很多方式。




Introversion has to be learned slowly slowly. But the circle is complete. And if you do it for a few days you will be surprised how much more alive you feel the whole day.Just a few minutes standing before the mirror and letting the energy come back to you so the circle is complete... And whenever the circle is complete there is a great silence. The incomplete circle creates restlessness. When the circle is complete it creates rest, it makes you centred. And to be centred is to be powerful -- the power is yours. And this is just an experiment; then you can try it in many ways.




看一朵玫瑰花,首先看玫瑰花几分钟,几分钟之后开始将过程逆转:玫瑰花看着你。你会非常惊讶,一朵玫瑰能给你多少能量。同样的实验可以与树与星辰与人们一起做。




Looking at the rose flower, first look at the rose flower for a few moments, a few minutes, and then start the reverse process: the rose flower is looking at you. And you will be surprised how much energy the rose flower can give to you. And the same can be done with trees and the stars and with people.




最好的方式是与你所爱之人一起做,只是看进彼此的眼睛。首先看对方,然后开始感觉对方将能量回向给你,礼物回来了。你会感觉得到了补充,你会感到沐浴在一种新的能量里。你会更青春,更有活力。




And the best way is to do it with the woman or man you love. Just look into each other's eyes. First begin looking at the other and then start feeling the other returning the energy to you; the gift is coming back. You will feel replenished, you will feel showered, bathed, basked in a new kind of energy. You will come out of it rejuvenated, vitalized.


吾同翻译

喜欢平常xin朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!

内容来自网友分享,若违规或者侵犯您的权益,请联系我们

所有跟帖:   ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )

👍👍 (无内容) - hs94 (0 bytes) 03/28/23
非常好用,你試試看。 (无内容) - 平常xin (0 bytes) 03/23/23
謝謝分享,我會試試看的。 (无内容) - 哈哈嘻嘻哈哈 (0 bytes) 03/23/23

用户名: 密码: [--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助



[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 创建您的定制新论坛频道 ] [ Contact us ]