【唱老歌】《当我们年轻时》ft.美女歌星琳达三重+1
【唱老歌】《当我们年轻时》ft.美女歌星琳达三重+1》杰克ft.歌星鹅岭. 琳达三重唱,杰克主旋律+1(今天刚出炉的新唱版,平衡+混响)
》杰克ft.歌星鹅岭. 琳达三重唱,男声主旋律+1(老版)接着跑龙套。重新再唱一遍,算是首发出来。似乎重新唱有改进,在改成原创首发。歌友提意见砸砖挑刺!
半年以前发过一次的这个美歌儿,当时就是一个留底目的。现在本坛有了一点热度,文字做一些改编,再此登台表演好玩。公主和很多的歌友们喜欢蹦擦擦的三步舞曲优美乐曲,俺就再上一曲蹦擦擦。俺们转起来,舞起来,还是英文的伴唱,来啦!
以前不知道这个美歌儿的歌名,肯定是听过这个美歌的。听到这个内地的歌星鹅岭. 琳达美丽的女声三重唱,第一想做的事儿就是能够ft.着绑上学着唱出来。
由奥地利著名作曲家约翰·施特劳斯作曲,汉默斯顿填词,是美国好莱坞1939年第11届奥斯卡获奖影片《翠堤春晓》中的一首插曲。
别名当我们还年轻、当我们年轻的时候、当我们正年轻、当我们年轻时光
《翠堤春晓》是一部描写“圆舞曲之王”约翰·施特劳斯生活的故事片。在这部影片里,施特劳斯爱上了一位女高音歌唱家,他们在一起生活时,那位歌唱家经常唱他写的这首歌。由于此歌曲调很优美,便于记忆,又有这么一个动人的情节,因此给观众的印象极为深刻。影片放映之后,此歌到处传唱。
这首歌其实是影片编导选取了约翰·施特劳斯1885年写的轻歌剧《吉普赛男爵》里的一首男女声二重唱的曲调,名为“Wer Uns Getraut”,由影片编导汉默斯顿根据影片的故事情节重新填词,才成为了这首《当我们年轻时》。 至于“电影里,施特劳斯为了女歌唱家写作这段乐曲之事”,后人很难确定。》歌星简介+网络图片》歌词(英文原版)
One day when we were young
One wonderful morning in May
You told me you love me
When we were young one day
Sweet songs of spring were sung
And music was never so gay
You told me you love me
When we were young one day
You told me you love me
And held me close to your heart
We laughed then, we cried then
Then came the time to part - Em
When songs of spring are sung – RE
Remember that morning in May
Remember, you loved me
When we were young one day. – RE
(中文版)
当我们年轻的时候
在五月的一个美好的清晨
你告诉我,你爱我
那时候我们很年轻
当我们唱起春之歌
歌声是如此美妙
你告诉我,你爱我
那时候我们很年轻
你告诉我,你爱我
并且将我拥在你怀里
我们分享喜悦和泪水
但分离的时刻就要到来
当春之歌再次唱响
又回忆起那五月的清晨
可记得你曾爱过我
那时候我们很年轻
歌曲鉴赏
这首歌是C大调,3/4拍,速度为中速的小快板,单三部曲式。A段曲调明朗,表现了爱情的欢乐,有反复;B段比较抒情,表现了主人公幸福甜蜜的回忆;它与A段形成了鲜明的对比,其中变化音的运用使曲调增加了迷人的色彩,最后接A段结束全曲。
贴主:杰克_JK于2025_02_21 12:42:17编辑
已标注为杰克_JK的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...