艾米莉狄金森之家🏠
美国女诗人艾米莉•狄金森(Emily Elizabeth Dickinson,1830-1886)是个带着点神秘色彩的人物。她生前默默无名,终身未婚,且几乎过着与世隔绝的生活,比方极少离开自己出生的房子。死后她的诗被发现、发表,起初无人问津,但后来慢慢被人重视,甚至有点她死的时间越长,她的诗作反而越受人青睐。Emily Dickinson House, 位于波士顿西边90英里外的麻州小镇Amherst.房子由狄金森祖父建于1813年,艾米莉1830年出生于此,1886年也死于此。除1840-1855年间她家因经济困难被迫迁出,酷爱隐居的狄金森几乎一生都未离开此房。房子共两层半,占地约三acre, 就占地面积而言只是一般住宅。房加地平面图如下: 艾米莉的卧室,她死后有近1800首诗词在她卧室被发现 卧室一角艾米莉生前常常写作的小桌 房外的花园。除在屋里独自作诗,狄金森唯一户外活动就是整理花园 图书室 起居室,壁炉上挂着狄金森三兄妹画像(中间哥哥Austin,左边老二艾米莉,右边妹妹Lavinia) 一楼去二楼的楼梯 Dining Room 二楼landing 室内一角 Emily Dickinson像。既然参观诗人的家,不妨看一首诗人的诗吧。此诗题为Hope is the Thing with Feathers (写于1861年,她的诗都没题目,后人多以第一句为题): 我先以自由体翻译一下(标点符号仿用原文):
“希望”是长着羽毛的东西—
栖息在灵魂里—
唱着无词之曲—
从不停息— 从不停息—风暴面前曲最动听—
除遇超级狂暴—
小鸟不会停声—
灵魂小鸟好暖人心—在最冷的陆地有它曲调—
在最偏的海上我也听到—
无论小鸟哪里鸣叫—
一滴报偿都不需要—再用五言体试翻一次:
希望似小鸟
栖息在人心
无词也歌唱
一刻亦不停狂风暴雨里
歌曲最动听
唯最大风暴
方能住其声孤山与僻海
皆有小鸟鸣
小鸟歌无数
不取一分文
贴主:pilingjushi于2023_02_19 11:57:30编辑
已标注为pilingjushi的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...