怜香惜玉牌“插花”
本人喜欢插花,但是又舍不得特意从花园里剪下未开将开或开的正旺的花枝。我的很多“插花作品”都是“怜香惜玉”的产物。通常,暴风雨来临之前或天气异常时,我会去院里采一些新鲜花枝回屋,或者,会去拾起那些被冰雹大风打落的花枝,装瓶插杯里,些许慰籍。比如下图:当然,偶尔也会为朋友专门采摘他们喜欢的,比如牡丹和芍药等。有位好友喜欢铃兰。某天说特殊时期就不来采花了。那天,为了弥补她的遗憾,我特意代她采了一把,放进花瓶,拍个美照送给她。即此,祝愿她和我们大家,幸福永相随! 铃兰,lily of the valley,又名山谷百合。素雅低调,让我想到“芝兰生于深谷,不以无人而不芳“。花语是“幸福归来”,是很受欢迎的新娘捧花。戴安娜王妃,奥黛丽赫本等诸多名人,婚礼上的捧花就是铃兰。铃兰的香味十分清新甜蜜,像来自山谷的茉莉和玫瑰。放一把在室内,满屋生香。忽然想到以前看到的一条消息。法国Guerlain推出的Le muguet 铃兰香水,2020 限量版125毫升,售价750美金。可是这限量版的铃兰香水的铃兰花香却是由无数香材或者化学元素合成的,因为铃兰提炼不出香精精油。也有特意为自己采摘的。某天下雨前,摘了两朵玫瑰,放工作电脑边,开始忙碌的一天。 那天,发了朋友圈。写下以下文字:
曾经读到一句话,“I'd rather have roses on my table than diamonds on my neck.” (Emma Goldman)。以前觉得真是小资浪漫。现在世界很多地方正变得犹如Emma Goldman当年倡导鼓吹的那样,令我不安。如果形势恶化下去,只怕连玫瑰花难觅。想起这首歌,Where have all the flowers gone, long time ago?Where have all the flowers gone?Young girls have picked them everyoneOh, when will they ever learn?Oh, when will they ever learn?Where have all the young girls gone, long time passing?Where have all the young girls gone, long time ago?Where have all the young girls gone?Gone for husbands everyoneOh, when will they ever learn?Oh, when will they ever learn?Where have all the husbands gone, long time passing?Where have all the husbands gone, long time ago?Where have all the husbands gone?Gone for soldiers everyoneOh, when will they ever learn?Oh, when will they ever learn?Where have all the soldiers gone, long time passing?Where have all the soldiers gone, long time ago?Where have all the soldiers gone?Gone to graveyards, everyoneOh, when will they ever learn?Oh, when will they ever learn?Where have all the soldiers gone, long time passing?Where have all the soldiers gone, long time ago?Where have all the soldiers gone?Gone to graveyards, everyoneOh, when will they ever learn?Oh, when will they ever learn? 3年大雨前采摘的牡丹花,阴凉处风干,做成干花。6个月后插了一盆,配上新鲜绿植。谢谢看帖!
已标注为悦然琴音的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...