[返回京华茶馆首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[坛主管理]

由一首歌联想到的关于黑人、种族、仇恨、歧视等等

送交者: 花镶玉[★★★★声望勋衔17★★★★] 于 2021-10-14 11:59 已读 4987 次  

花镶玉的个人频道

+关注

Bob Marley,现代雷鬼乐的教父,牙买加的超级巨星和国民英雄。他的音乐包含了宽容、博爱及信仰,他短暂的一生赢得了不同肤色不同阶层人民的爱戴。

1945.2.6.,Marley出生于牙买加。1964年Marley组建了“Wailing Wailers”乐队1968年,乐队改名为“The Wailers”乐队。他说任何为了正义而呐喊的人都是哭泣者。1981.5.11,年仅36岁的Bob Marley死于癌症,离开了深爱他的人们。他对理想的执着、对流行音乐的贡献,使他站入最伟大的音乐家行列,他最后写道:在一个阳光明媚的清晨,我完成了工作,飞回了故乡……

《Redemption song》这首歌,据说写于1979年,是他知道自己得了癌症后写的,当时他身体上的疼痛已经显现出来,也明白自己时日不多了,从而以一种更宽容和博爱的心态看待这世间。 

首段中,Bob Marley用短短的几十个字回顾了祖先的命运,黑人的自强;第二段的副歌指出白人的道义责任同时暗示了宽容和融合。第三段强调不要仍然限于仇恨和对抗,物质力量再强大也不能弥补心灵的裂痕,同时显示了黑人对宗教信仰的虔诚。


附:歌词
Old pirates, yes, they rob I;
老海盗,是的,他们掳走了我
Sold I to the merchant ships,
把我卖到商船上
Minutes after they took IFrom the bottomless pit.
他们在那深深的矿洞地下一抓到我就把我卖了
But my hand was made strong
但我的手因此而更加强壮
By the ’and of the Almighty.
在万能的神的庇佑下
We forward in this generation Triumphantly.
我们的香火成功地代代相传

Won’t you help to sing
你何不一起来唱
These songs of freedom? 
这些自由之歌
’Cause all I ever have:
因为我曾经也唱着
Redemption songs;
救赎之歌
Redemption songs.
救赎之歌

Emancipate yourselves from mental slavery;
把你自己从思想的牢笼解放
None but ourselves can free our minds.
没有别人自有我们自己能够解放心灵
Have no fear for atomic energy,
对原子弹也不必恐惧
’Cause none of them can stop the time.
因为它们也无法停止时间
How long shall they kill our prophets,
它们杀死我们的先知要无穷的时间
While we stand aside and look? Ooh!
我们可以站在一旁看着,哦!
Some say it’s just a part of it:
有人说这事本身就是存在的一部分
We’ve got to fulfil de book.
我们将按照书(圣经?)上说的去做

Won’t you help to sing
你何不一起来唱
These songs of freedom? 
这些自由之歌
’Cause all I ever have:
因为我曾经也唱着
Redemption songs;
救赎之歌
Redemption songs.
救赎之歌

Emancipate yourselves from mental slavery;
把你自己从思想的牢笼解放
None but ourselves can free our minds.
没有别人自有我们自己能够解放心灵
Have no fear for atomic energy,
对原子弹也不必恐惧
’Cause none of them can stop the time.
因为它们也无法停止时间
How long shall they kill our prophets,
它们杀死我们的先知要无穷的时间
While we stand aside and look? Ooh!
我们可以站在一旁看着,哦!
Some say it’s just a part of it:
有人说这事本身就是存在的一部分
We’ve got to fulfil de book.
我们将按照书(圣经?)上说的去做

Won’t you help to sing
你何不一起来唱
These songs of freedom? 
这些自由之歌
’Cause all I ever have:
因为我曾经也唱着
Redemption songs;
救赎之歌

All I ever had:
我一直唱着
Redemption songs:
救赎之歌
These songs of freedom,
自由之歌
Songs of freedom.
自由之歌

摇滚乐可以满足人的自我实现及艺术审美的需求,比如网络小说让人过瘾是因为有一种代入感;而摇滚的境界更高,它让听者产生艺术表达的冲动,这种冲动比代入感要高级些。Bob Marley的声音虽然沙哑但极富魅力,用加勒比地区人民天生的节奏感把英语单词的韵律表现得很丰富。在内容上,开始说的是黑人祖先被贩卖的悲惨命运。时代命运虽如大江大海吞噬个人的孤舟,但Bob Marley在这里唱出了黑人自强不息的一面。

百年之后回看,当年离开的那批黑人后代,比现在仍然生活在非洲一些地区的人们,无疑是更加幸运的,所以Bob Marley用了“Triumphantly”这个词。Bob Marley用短短的几十个字回顾了祖先的命运,黑人的自强,道义责任,宽容和融合。歌中强调不要仍然限于仇恨和对抗,物质力量再强大也不能弥补心灵的裂痕,他表达了黑人对宗教信仰的虔诚。

每个民族都有自己的血泪史,一个民族优秀与否要看它能否对自己的历史有反思,自我救赎,从自己的思想和灵魂深处自我解放出来。不禁让我想起去年初美国黑人所发起的黑命贵、Antifa以及引发的暴力行为,黑人当然有权利捍卫自己的尊严,但是你要想被别人看得起,首先自己要看得起你自己,感觉黑人在种族问题上的敏感程度其实体现的是自己骨子里的不自信。换句话说,一个拥有自省自律品格的人或族裔是永远会得到别人的尊重的。

其实消除仇恨的方法也可以是自我反省自我救赎,从灵魂深处解救自己。如果仅仅从一次暴动或者一次倡导的游行示威就能消除仇恨的民族也不会被别人尊重到哪里去的。

以上纯属个人观点,谢谢各位阅读。


贴主:花镶玉于2021_10_14 22:44:21编辑
喜欢花镶玉朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!

已标注为花镶玉的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们

所有跟帖:   ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )

族裔其实是外表, 文化才是内核 - 冷猫居士 (271 bytes) 10/14/21
猫掌柜的大事不糊涂! (无内容) - 花镶玉 (0 bytes) 10/14/21
呵呵,咱就这一个优点。。 - 冷猫居士 (6 bytes) 10/14/21
你少点建议好不好? - 冷猫居士 (30 bytes) 10/14/21
我的意思是你少让我干这个干那个的 - 冷猫居士 (96 bytes) 10/14/21
哈哈。。我这不是没话找话嘛。。 - 冷猫居士 (52 bytes) 10/14/21
我的意见我说了 - 冷猫居士 (76 bytes) 10/14/21
背后说人,不男不女! (无内容) - 学习不是很好 (0 bytes) 10/14/21
精神太监,网上阿Q——杰克1 (无内容) - 学习不是很好 (0 bytes) 10/14/21
脑子空空只有臭口水? (无内容) - 学习不是很好 (0 bytes) 10/14/21
无聊无趣,谁都不爱和这样的人玩 (无内容) - 学习不是很好 (0 bytes) 10/14/21
耶✌ (无内容) - 学习不是很好 (0 bytes) 10/14/21

用户名: 密码: [--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助



[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 创建您的定制新论坛频道 ] [ Contact us ]