[返回春天印象首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[坛主管理]

2020的海燕:银杏银杏

送交者: 大秦帝国111[☆★金嗓仙女柯南★☆] 于 2021-02-24 13:14 已读 487 次  

大秦帝国111的个人频道

+关注
我想通过本篇来阐述下我从生活与时代巨变的洪流里所领悟到的一种全新的哲学精神。

李香兰原唱 - 海燕
作词、作曲:陈歌辛

演唱:楼主

我歌唱 我飞翔

在云中 在海上

我歌唱 我飞翔

风在号 水在涨

乌云密布天空无光

我的眼中充满渴望

潮声在吼雷声在响

我跟着他们歌唱

歌唱 歌唱

我歌唱 我飞翔

在云中 在海上

我歌唱 我飞翔

风在号 水在涨

我歌唱 我飞翔

在云中 在海上

我歌唱 我飞翔

风在号 水在涨

2020年,新冠疫情第一年里我在欧亚大陆的长距离海燕式飞行只能有两个字“赶巧”。

酸:我在中国疫情爆发的“五个一”国际航路封锁前以及武汉封锁前完成了公司团队在苏州园区的轮值工作,圣诞新年假期回到德国。但非常牵挂祖国,心酸。

辣:然后就是2020年春天武汉解封后,欧陆第一波疫情,间断宅家。这个时候开始了一部战后最伟大的德语诗人保罗策兰(2020年他诞辰100周年)的译介诗集以及一部合作的,有关战后分析哲学逻辑哲学论在AI时代的科技管理应用的合作书稿的写作,可谓辣手。

甜:夏天里好了,无论中国还是欧陆,大家都可以在各自境内自由出行,重新拥抱大自然,短暂的甜美。

苦:2020国庆假期(中国国庆节是10月1日,德国国庆节是10月3日)回到祖国南方探望父母家人,一起度假,并且毅然决定把孩子留在国内,当时只有两个考虑:第一,我希望他小学一年级(2021秋)作为中国孩子在中国上;第二,我希望他母语进步,包括普通话与吴语两种语言。
但特别赶巧,待我回到欧洲,更严重的第二波疫情随即爆发,接下来的故事大家都知道了。

我很感恩,上帝待我不薄,孩子在最安全最健康的地方如今幸福成长,只因为我刹那间一个毅然决然的决定,但分离毕竟是痛苦的。

当时我们在一个银杏金黄的乡村度假。我还给家人用双语朗诵了这首我翻译的歌德名作--银杏。

Ginkgo Biloba 双生的银杏叶

翻译:楼主

Dieses Baumes Blatt, 

der von Osten Meinem Garten anvertraut, 

Gibt geheimen Sinn zu kosten, 

Wie's den Wissenden erbaut.

长着这种叶子的树木 

自东方托生我的庭园; 

它象征有代价的秘密, 

它为渊博的智者而生。

Ist es ein lebendig Wesen, 

Das sich in sich selbst getrennt? 

Sind es zwei, die sich erlesen, 

Dass man sie als eines kennt?

这是一个生机盎然的物种,

究竟是它的本体分形,一分为二?

还是两个客体相互递归,合二为一

作为一个整体,被众所周知?

Solche Fragen zu erwidern 

Fand ich wohl den rechten Sinn. 

Fühlst du nicht an meinen Liedern, 

Dass ich eins und doppelt bin ?

对于这种问题的回应, 

我想我已然成竹在胸: 

从我的歌谣里,你难道没有感觉, 

我既是一枝独秀,也是那两生花?

Johann Wolfgang von Goethe 1815(1749 - 1832)

银杏是一种象征着生命力长久的长寿树木,但是银杏本身是苦的,似乎冥冥之中有一种启示---犹如我镜头里银杏树下我古稀之年依然挺拔、无畏、充满了热忱的妈妈

这种启示与启蒙意象,令我想起海德格尔向与之 合作过 翻译 《道德经》的华裔哲学家萧师毅先生讲述的一个故事。这个故事的核心就是海德格尔从古老的东方哲学传统中顿悟“时间性”的本质是----因果律的综观,即万物之间的因果联系及其代码是开放于天地万物之间的,只是我们并不知晓。他俩讲的这样一个故事,似乎与我的“银杏银杏”异曲同工妙。

-- 1944年11月27日那天,伯来斯高的弗莱堡(Freiburg im Breisgau)——座位于黑森林区(Black Forest region)的、画一般的首府,它的美丽被一场空袭所毁了。因为弗莱堡被认为是划为了战役豁免区,所以空袭是出乎意料的。事前十二小时,许多动物和人们都显得焦虑和不安。

特别奇怪的是:城市公园里的一只硕大的鸭子,它几乎耗了十二小时,猛烈地叫唤和鼓打翅膀。一般说来,人们都倾向于这么一个想法:野生动物从某些“空气中的”气氛变化中,能预感到自然灾害的发生。然而,空袭并非自然灾害,乃是由人类所决定和控制的行动。在弗莱堡城市公园湖旁为这只鸭子而立的纪念像上,铭刻着这样的碑文:上帝的创造物在哀哭、控诉和警告。这碑文不仅为灵学家,也为哲学家提供了思想的粮食。


-- 我与许多的亚洲人一样有过共同的经验,那就是在尝试去理解海德格尔的思想时,我们总是事先被告知,他的思想如何或为何对他当时的许多西方人,是这么样的难以理解或耸人听闻。[可是实际上,]他“带入语言”的观点经常可以在远东思想中遇到相似者。例如:中国与西方对“时间性”一词的理解差距很大,对于我们而言,这只鸭子不需要超常的能力,就能有那样的预感,因为万物都彼此联系着,在每一时刻中,都隐藏着整个过去和开放的未来。
我镜头里的银杏山乡


 


交大广元西路校区法式老图书馆前留影

喜欢大秦帝国111朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!

已标注为大秦帝国111的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们

所有跟帖:   ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名: 密码: [--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助



[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 创建您的定制新论坛频道 ] [ Contact us ]