和豌博合作中英双语《七律 过春节》
绿岛阳光和豌博合作中英双语《七律 过春节》
《七律 过春节》 (绿岛阳光作)
北海南极千亿院,交杯举筷庆新年。
金羊头领火猴路,美酒香结亲友缘。
电话诚祝心意换,红包广放富财传。
江河九曲遥遥阔,不尽乡情故土篇!
“Seven-Worded Verse: Celebrating the Spring Festival"
Original Poetry by: Drs. Green Island Sunlight & Pisum
English Translation by: Dr. Pisum (豌博)
Billions of home courts from South Pole to Arctic Ocean,
toasting for the lunar new year with chopsticks flying.
The golden goat head ceded way to the fire monkey,
wine aroma fueling bond between friends and family.
Greetings transmitted while hearty love being shared,
red envelopes widely distributed as big money wired.
Twisted rivers in our vast yet remote country flowing on,
how can we sing enough about own beloved hometown!
贴主:绿岛阳光于2021_07_28 4:42:59编辑
已标注为绿岛阳光的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...