心痛的感觉
(心痛时,
心,真的会痛。想留的,留不住,想放弃,又牵挂,想爱,爱不成,想恨,不知是恨他还是恨自己。就像一只老鼠在慢慢啃你的心,越是寂寞的时候,越是噬心的痛,痛到你忘不了他。想用繁忙麻醉自己,想用岁月来抚平创伤,可是,当你静下来,才发现那是自己欺骗自己。有甜蜜,有苦涩,有思念,有折磨。惧怕再一次的撕裂,摆不脱寂寞的漩涡。爱情的痛,究竟是幸还是不幸?站在高高的舰桥上 Sur les passerelles a l’embarquement看着形形色色的人群来来往往 Populaires ou premieres, derriere ou devant拖着笨重的行李,流露着不安的骚动, On monte les malles, des quais sur le pont等待着驰离码头开始远行。 On charge dans les cales de l’acier, des jurons凝望着放飞的旗帜,等待着船长的钟声,Ne manque plus qu’un signe, du capitaine un mot这一刻,无论是拥挤的船舱,还是繁忙的厨房, Des cabines aux cuisines同呼吸共命运,就在同一条船上。 Sur le meme bateau举起酒杯,尽情欢唱, Un doigt de champagne, un toast au depart何必在意是忙里偷闲还是潇洒人生, Dans les soutes le bagne et les heures de quart忘却自己,看舞步摇曳辉煌, Des soirees mondaines, des valses ou tangos陶醉今夜,不再有阴影和悲伤。 Aux ombres, a la peine, un mauvais tord boyau朋友,我不知你要去何方, En attendant l’escale, Athenes ou Macao可是我们今夜在闪耀的星空下, Sous les memes etoiles同呼吸共命运,就在这条船上。 Sur le meme bateau锅炉旁,可怜的水手在忍受热浪, Au feu des machines, souffre matelot游泳池边,悠闲的帅哥美女含情相望。 Pres de la piscine, les belles et les beaux豪华客厅的安静,隔绝了嘈杂的机房, Des salles de moteurs, des salons joyaux高高在上的贵宾,有谁在意流汗的船工? Ici la sueur, le plus grand luxe en haut浪滔天,拍打船舷, Mais vienne une tempete, une lame en sursaut刹那间所有的人意识到,彼此命运相连, Toutes les ames s’inquietent患难与共,就在同一条船上。 Sur le meme bateau寂寥的夜空,辽阔的海洋,Quand les astres s’en melent sur l’immense ocean脆弱的生命,短暂的人生,Quand tout devient si frele face aux elements荣华富贵不过是水中捞月春梦一场。 Plus de rang plus de classe, plus de bagne ou de beau何不放飞心绪,珍惜今宵, Chacun la meme angoisse你是否有足够的爱,就在这同一条船上? Sur le meme bateau, sur le meme bateau
已标注为远山999的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...