世界都在吹AI,其实AI还在婴幼儿时期
世界都在吹AI,其实AI还在婴幼儿时期,很是不完美.相对不那么复杂的应用还是可以的,做的不错.写了一首打油诗,看Google翻译(Google翻译当然不是AI)是怎么翻译的,结果笑死人了,就目前的情况看,电脑还是远远不如人脑:月儿弯弯总不圆,
满月来时只一天.
世上痴人何其多,
月月为它留时间.谷歌翻译:中译英The crooked moon is always not round,
Only one day when the full moon comes.
There are so many idiots in the world,
Moon and Moon set aside time for it. 谷歌翻译:英译中弯月永远不圆,
只有在满月来临的那一天,
世界上傻逼太多了
月亮和月亮为它留出了时间。 英译中里,Google连脏话都出来了.望园子里的高人,用一个高明一点的翻译器,看能不能给出更加接近原意的翻译???
已标注为milulu的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...