北国之春 蒋大为版
从小就耳熟能详的一首日本名歌.讲的是怀念故乡的亲人,母亲,恋人和哥哥,老父亲,还有故乡的山山水水,花花草草,树树木木,小桥木屋等.感觉还是日语原唱有味道,不过我的日语已经忘得差不多了,等有时间再说吧.这里选的是蒋大为老师的版本,也还行.(音频自己录制)北国之春 蒋大为版亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风。
木兰花开山岗上北国的春天,
啊,北国的春天已来临(北国之春已来临)。
城里不知季节(已)变换,不知季节已变换。
妈妈犹在寄来包裹,
送来寒衣御严冬。
故乡啊,故乡我的故乡,
何时能回你怀中。残雪消融,溪流淙淙,独木桥自横。
嫩芽初上落叶松北国的春天,
啊,北国的春天已来临(北国之春已来临)。
虽然我们已内心相爱,
至今尚未吐真情。
分别已经五年整,
我的姑娘可安宁。
故乡啊故乡,我的故乡,
何时能回你怀中。棣棠(棠棣)丛丛,朝雾蒙蒙,水车小屋静。
传来阵阵儿歌声北国的春天,
啊,北国的春天已来临(北国之春已来临)。
家兄酷似老父亲,
一对沉默寡言人,
可曾闲来愁沽酒,
偶尔相对饮几盅。
故乡啊故乡,我的故乡,
何时能回你怀中。 (视频取自网络)
内容来自网友分享,若违规或者侵犯您的权益,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...