[返回三叶原创首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[坛主管理]

忆第二次出国

送交者: laopika[♂☆★★声望品衔12★★☆♂] 于 2023-05-29 11:36 已读 6832 次 10赞  

laopika的个人频道

+关注
  1988年从法国回来后,经过我们和法国专家的共同努力,终于在1989年底完成了软件消化应用工作,并向世界银行成功提交了课题研究成果报告。
 1991年,日本东京某中央研究所与我国某企管协会签订了一个合作备忘录,开展为期两年的相关技术交流,主要是把日本的先进软件及其应用成果介绍给中国,同时中国方面也将相关的软件及其应用成果予以分享。双方约定,在中国举办四次专业研讨会,在日本举办两次对应的会议,双方专家在对方国家的所有开支均由东道主分别承担。
  鉴于我们单位在世行项目中取得的成功,我被荣幸地邀请全程参与了所有六次会议,其中中国四次会议是在成都、桂林、杭州、北京举行。
 1992年春天,我被通知入选赴日代表团,先去北京报到,学习外事纪律。正式开会前,协会的国际合作部相关领导找我谈话,为了省下一个专职翻译的名额,决定让我充当翻译,这不是赶鸭子上架嘛?原来他们觉得每次会议期间,看到我和日本专家能够聊天,再说曾经去过法国培训,以为我能胜任的,这个玩笑真是开大了。其实我只是年轻时喜欢看日本电视剧而自学过一点日语,加上在法国培训时会一点英语(主要都是靠专职翻译的),与日本人交流是因为他们也是能够说点英语,大家连说带比划才能沟通(不行还可以通过写汉字加深理解)。但是代表团名单已定,不能更改了,于是我只能提出在东京举行的正式会议必须另请专业翻译,否则我绝对不能接受任务。有关部门最后接受了我的意见,与日方协商后另外出资二十万日元,请了一位中国留日博士担当会议翻译,其余场合就由我去应付了。
 此次外事教育给我留下一个有趣的印象,就是官员告戒我们,入住日本宾馆后,看电视时务必要留意,遥控器上有个写“有料”的按钮不能碰,原来这是收费电视,日本的成人AV闻名天下,怕我们团员出于好奇去收看,那就要犯错误了:),说不定还要自己付款呢。
 几天后,我们一行六人从北京飞往东京,才飞行三小时左右,飞机就降落在东京的成田国际机场。那时两国常宣传是一衣带水的友好邻邦,确实距离非常近。东道主派了良子小姐来接机,寒暄一番后,她叫了两辆出租车,直接把我们送到了市中心的日中友好协会后乐宾馆(三星级),我一看出租车显示的价格,两万多日元呐,也算领教了日本的高物价。
  此次日本之行与1988年的法国之行待遇完全不可同日而语。由于所有费用都由东道主承担,我们每个人全程都住了单人房,尽管房间很小,但是非常温馨,尤其是头一次享受卫生间里的感应式冲洗马桶盖更是令人叹为观止。良子临离开时还特意关照我,代表团在宾馆里的所有消费只需我签字即可。
 当天晚上我们六人就在宾馆里的日本餐厅,平生第一次品尝了日本料理。一开始令人眼花缭乱的菜单让我们这些菜鸟无从下手,正在尴尬之际,笑容可掬的女服务员上来向我们推荐可以点套餐,一看一份要一万呐,反正有人买单,我们就享受了正宗的日式美味佳肴。第二天晚上我发现宾馆还有法式餐厅,我们就换了口味去品尝了法式大餐,结果我签单时才发现比日餐还便宜。估计日本人多喜欢日本料理,所以法式餐厅只能降价竞争了。
 第二天上午,良子小姐一早来到宾馆,陪同我们步行几分钟到饭田桥地铁站,坐两站地铁去研究所,前后才20分钟。为期两天的技术交流会议,在那位中国博士的协助下取得了圆满成功。
 会议结束后的晚上,研究所的所长在东京的中华料理店宴请我们,那天晚上的菜肴我都记不得了,只记得那位所长年纪很大了,不会英语,他讲一句日语,良子翻成英语,我再应付着翻成中文。我们中方的团长是位处长,也不会英语,只能他说中文,我将就着用英语表达出来,由良子小姐再翻译成日语,现在想起来还是挺滑稽的。
 结束了东京的会议后,东道主安排我们到羽田机场坐飞机,去四国的高松参观游览,由矢岛和大屋两位专家全程陪同。我记得我们主要去看的景点是濑户大桥。这是位于本州到四国之间,跨越濑户内海的桥梁,属于本州和四国连络桥路网的三条路线之一。全桥由多座吊桥、斜拉桥、梁桥连结,构成壮观的桥梁群。 矢岛自豪地向我们介绍说:该桥为公路铁路两用桥,上层为4车道的高速公路(濑户中央自动车道),下层为JR四国濑户大桥线。在1978年开工,施工耗时近10年,到1988年全面通车。当时我就想,什么时候我们也能建设如此壮观的跨海大桥呢?没想到如今中国不但建成了东海大桥,还建成了港珠澳跨海大桥,可惜都不是公路铁路两用桥。



 去四国的另外一个收获是领略了日本的酒吧文化。记得那天晚上,我们在日本料理店已经酒足饭饱,可结束后,矢岛和大屋非得拉我们四位男士换个酒吧继续喝,记得那晚喝的都是日本清酒(甜甜的,非常类似于上海崇明岛的老白酒),后劲十足。我们是越喝越尽兴,真是一醉方休到午夜。结束了两天在四国的参访后,东道主又陪我们去横滨玩了一天,美丽的港口城市,同样给我留下了深刻印象,最后再次回到东京的后乐宾馆,接下来是周末自由活动,我们结伴去秋叶原逛电器商店,各自都采购了点热门的日本电器,我记得当时是买了个最新款的佳能相机。
 短短一周访问使我对日本有了深刻的印象:
 国民素质非常高,无论是东京街头还是四国的小乡镇,到处干净的一尘不染,人们的行为规范就是不能给别人添麻烦,地铁上也非常安静。我们接触到的日本人(无论是专家同行还是普通服务员),举手投足都是那么彬彬有礼,我们几个人私底下开玩笑说凶残蛮横的日本鬼子都去哪儿啦?:)。
 非常昂贵的高物价,除了在秋叶原买的家用电器,几乎其它所有东西比中国都贵好多。那时的日本,其实经济已经开始走下坡路了,但是各类商品尤其是服务业价格,仍然远高于中国。我中学班主任知道我去日本出差,托我带个索尼相机去找他学生也是我同学帮忙修一下,结果只是换了一片“羽根”(就是用来拍宽幅照片的),就花了一万日元,搞的我同学哭笑不得,毕竟这对于打工仔来说也不是个小数字。
 高度繁华的商业,我们居住的宾馆离银座不远,我们看的是眼花缭乱,因为上海1992年浦东才刚开始对外开放,所以商业繁华程度与东京比完全不在一个档次上。我那位同学还热情地陪我去著名的新宿逛了一圈,说如果你不去新宿看一下就等于没有来过东京:),确实名不虚传,那个热闹程度与上海南京东路相比,真是有过之而无不及。

 

 此次日本之行,对于我个人而言,收获更大,不但操练了自己的洋泾浜英语,还将大屋先生在会上发表的论文翻译成中文,发表在国内的专业核心期刊上,本来我担心会有版权问题,结果也正是在高松那次酒吧畅饮时,我斗胆向大屋先生提出,能否容许我把他在会上发表的论文翻译介绍给中国读者,他非常爽朗地说“大丈夫“(没问题)。于是回国后我硬是靠着家里珍藏的日语语法手册和词典《广辞苑》,把他的论文介绍给了中国读者,这是我第一次,也是唯一的一次,成功翻译国外的论文。
  一年后(1993年春),我再次去东京参加了最后一次工作会议,这次由于代表团团长是刚退下来的大领导,自然配备了专职的日语翻译,这样我就专心致志地享受了东道主的盛情款待。我们除了东京以外还去了古老的京都和奈良,对于日本把唐代的古建筑保存的如此完美惊叹不已。
 16年后的2009年秋天,我和太太一起参加了为期10天的赴日旅游团,故地重游也算圆了自由自在地近距离看日本的旧梦。这次是从大板进,从东京回,中间经历了从关西到关东,从京都到奈良,一路欣赏了深秋红枫的美丽景象。
 三次日本行后,我仍然还有去第四次的冲动,目的地就是北海道,也许是被《非诚勿扰》电影里的美丽景色吸引到了,如今随着疫情的结束,我们实现去日旅游的计划为期不远了。
喜欢laopika朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!

已标注为laopika的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们

所有跟帖:   ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )

谢谢鼓励! (无内容) - laopika (0 bytes) 05/30/23
谢谢鼓励! (无内容) - laopika (0 bytes) 05/29/23
谢谢老三届鼓励! (无内容) - laopika (0 bytes) 05/29/23
过去的时光,难忘怀! - 不只拾拾影 (33 bytes) 05/29/23
谢谢啦,握手! (无内容) - laopika (0 bytes) 05/29/23
谢谢鼓励! (无内容) - laopika (0 bytes) 05/29/23
谢谢啦! (无内容) - laopika (0 bytes) 05/29/23
(^-^) 梅华书香 给 laopika 献上一支玫瑰花! - 梅华书香 (88 bytes) 05/29/23
谢谢梅华鼓励 (无内容) - laopika (0 bytes) 05/29/23
(^-^) 枫雪故都 给 laopika 献上一支玫瑰花! - 枫雪故都 (88 bytes) 05/29/23
谢谢枫雪兄鼓励 (无内容) - laopika (0 bytes) 05/29/23

用户名: 密码: [--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助



[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 创建您的定制新论坛频道 ] [ Contact us ]