15.1.2 智慧果 Fruit of Intelligence and Gnosis
回答: 15.1 大乘果 Fruit of Great Vehicle 由 Adam_Luyan 于 2024-04-27 23:10
前文涅槃谈得解脱后,身体轻松得像儿童一样,没什么感觉了。智慧果谈佛的智慧心得和世界观,有三义:种子成就,种子现行成就,和自在成就。种子成就说八地及以上的大菩萨,即大真人,即佛,已经拥有了全部智慧的种子。种子现行成就是说在生活中,大菩萨能够运用上帝和佛的智慧,处理问题事故都不怎么用脑,但是看问题深入本质,作法远虑周详。自在成就是说,大菩萨胸中自有生命之树,生活自给自足,清闲自在。下面再从三身、四智,分别谈佛的智慧心得。
The previous section Nirvana talks after attaining liberation, the body is relaxed like a child's, with little feeling. The Fruit of Intelligence and Gnosis talks about the Buddha's intellectual attainment and worldview, which has three meanings: Achievement of Seeds, Achievement of Seeds’ performances, and Achievement of Self-Sufficiency. Seed Achievement says that Mahasattvas on the eighth land and above, that is Great True Man, that is Buddha, already possess the seeds of all intelligence and gnosis. The Achievement of Seeds’ performances means that in life, Mahasattvas can use the wisdom of God and Buddha to deal with problems and accidents without using his brain very much, but he can look deeply into the essence of the problem and act with foresight and thoroughness. Self-sufficiency Achievement means that Mahasattvas have the tree of life in his or her chest, and his or life is self-sufficient and leisurely. Next, we will talk about the wisdom of Buddha from the perspective of the three bodies and the four intelligences.15.1.2-1 三身 Three Bodies身除指体相外,还有智慧和功德之积聚义。
In addition to physical appearance, body also means the accumulation of wisdom and fortune.(一)自性身,玄奘说,谓诸佛真净法界,受用变化平等所依,离相寂然,绝诸戏论,具无边际真常功德,是一切法平等实性,即此自性亦名法身。自性身是什么?由于其不障性与虚空相似,又其性质与虚空相应,故古人常用东西南北上下的十方虚空比喻其形象。佛教亦由此得异名空门,又作不二门。
(1) Self-Nature Body, Tang Tripitaka said, it is true immaculate juristic boundary of Buddhas, is the basis for conversion and equality, is silent without any phenomena, is without any dramatic theses, is with boundless true and constant fortune and virtue, is equal factuality nature of all laws, that is self-nature, also known as Juristic Body. What is the Self-Nature Body? Because its non-obstacle property is similar to that of void, and its nature corresponds to empty, the ancients often used the ten-direction empty of east, west, south, north, up, and down as a metaphor for its image, therefore, Buddhism got an alias from this, Empty Door, which is also called None the Second Door.(二)受用身,玄奘说,有二种,自受用和他受用。自受用,谓诸佛经历三大阿僧脂劫,修集无量福德所起的圆净常遍色身,相续湛然,尽未来际恒自受用广大法乐。他受用,谓诸佛由平等智示现微妙净功德身,居纯净土为八至十地的大菩萨众现大神通,转正法轮,决众疑网,令彼受用大乘法乐。
(2) Body of Acceptance-and-Usage, Tang Tripitaka said, it has two types, self acceptance-and-usage body, and others acceptance-and-usage body. Self Acceptance-and-Usage Body means that the Buddhas have gone through “Three A-Monk Index-Catastrophes” and accumulated immeasurable fortunes and virtues to form a perfectly round immaculate-constant pervasive color body, lucidly succeeding, as far as the future of the constant self-enjoyment of the vast juristic laugh. Others Acceptance-and-Usage Body is saying that by Equality Intelligence, Buddhas manifest delicately wonderful immaculate fortune-and-virtue body, reside in immaculate land, exhibit great divine power for crowds of eighth-through-tenth land Mahasattvas, turn the juristic wheel to correct direction, solve crowds of suspicion webs, to have them enjoy great vehicle juristic laugh.
自受用身是什么?包括正身,即佛在世时的肉体,和报身,即他所用器具,所居住房屋,以及所处的大地、山川河流等;又此四圣谛是佛在世时,他或她的识的自体。他受用身是什么?佛把自己的生平事迹和所学集注成经书,流传后世千年万年;以及寺庙、佛像、法器等。
What is the Self Acceptance-and-Usage Body? It consists of Correct Body, which is the Buddha's physical body when he or she is in the world, and Retribution Body, which is the utensils he uses, the house he lives in, and lands, mountains, rivers, and so on, where he lives; and the Four Cruxes are his knowledges when he is in the world. What is the Others Acceptance-and-Usage Body? The Buddha collected and annotated his life stories and what he learned into sutras, which have been passed on to future generations for thousands of years, and juristic vessels, temples, statues, etc.(三)变化身,玄奘说,谓诸佛由成事智变现无量随类化身,居净土秽土为诸菩萨及异生众,机宜说法,令各得诸利乐。
(3) Convert Body, Tang Tripitaka said, by establishing-affairs intelligence, Buddhas transform along categories, dwell in immaculate lands and maculate lands, expediently preach to the Bodhisattvas and other living beings, have them all gain benefits and laughs accordingly.什么是变化身?由皈依和变性而得的身体。此中的异生性,即一个人个体性是他的烦恼和所知之和。佛的化身诸如,在家出家的弟子等善男信女,寺庙,佛像、法器等常驻物。此类化身还存在于人趣之外,如存在于修罗趣,恶鬼趣,畜生趣等之中。
What is the Convert Body? A body obtained by conversion and change of nature. Among this, Mutant Nature is sum of Know and Annoyance of a sentient being. Buddha’s Convert Bodies are such as Monks Nuns and laymen laywomen, temples, statues, and juristic vessels, etc. and the kinds of bodies also exist among such as asura interest, hungry ghost interest, and livestock interest, etc.15.1.2-2 四智 Four Intelligences(一)大圆镜智,亦作显了智,玄奘说,“此心品离诸分别,所缘行相微细难知。它能够如实地显现一切境相,而且所显示的性相清净,离诸杂染。此心纯净圆德现种依持,能现能生身土智影,无间无断穷未来际,如大圆镜现众色像。”
(1) Great Round Mirror Intelligence, also known as Intelligence of All Manifestation. Tang Tripitaka said: “this heart has not any discriminations, and its objects and behaviors are too subtle to know. It can show all phenomena as they really are, and the natural phenomena displayed are immaculate, free from any contamination. The perfectly virtuous heart can hold all seeds, give birth to bodily soils and intelligent images continually to the exhaustion of future, like a great round mirror, presents crowds of images.”
大圆镜智是什么?佛经历了三大阿僧脂劫,能够感知三千大千世界中的一切现象。读者可以从新生儿、小学生、到大学生的认知能力来理解。佛经历了三大阿僧脂劫修学已至圆满,能够理解三千大千世界中的任何现象(如图15.1.2-2-1至22,参见第13章《苦谛》)。
What is the Great Round Mirror Intelligence? Buddha experienced three A-Monk Index-Catastrophes, can perceive all phenomena of the Three-Grand Great-Grand Worlds. Readers can understand it from the cognitive abilities of newborns, primary school students, to college students. Buddha has gone through the Three A-Monk Index-Catastrophes of cultivation and study to fulfilled perfection, is able to comprehend any phenomena in the Three-Grand Great-Grand Worlds (see figs. 15.1.2-2-1 through 22; cf. chap. 13, Bitter Crux).此插图是墨西哥(如图40所示;约公元1325年), 又名黑藏,画的。黑藏的纳瓦特尔语本义是“冒烟的黑曜石镜”。插图1至22都是他自己的业的表现,由于墨西哥的无意识中有此业,所以他的心能如实地呈现三千大千世界的本相。图39显示他年青时,堕入地狱的途中就捉摸着这根法杖(即图1至22)。这张图吸收了日耳曼上帝雷音,希腊的上帝宙斯,和伊斯兰上帝安拉,以及中华民族始祖黄帝和螺祖所创造的精华,可以说是集世界文化之大成。 那为什么很多人说古墨西哥文化是邪教呢?因为墨西哥是 “冒烟的黑曜石镜” :仁者见仁,智者见智;泥血人和秽学人看见的都是魔鬼。
This illustration was painted by Mexico (shown in Figure 40; circa 1325 CE), also known as Black Tezcatlipoca. The Nahuatl word for "Black Tezcatlipoca" means "smoking black obsidian mirror". Illustrations 1 through 22 are manifestations of his own karma, which was present in the Mexico’s unconsciousness, so that his mind was able to manifest the Three-Grand Great-Grand Worlds as they are. Illustration 39 shows him thinking this staff (i.e., Illustrations 1 through 22) when he was a young man, on his way falling into hell. This picture absorbs the essence of the creations of the Germanic God Thor, the Greek God Zeus, and the Islamic God Allah, as well as those created by the primogenitors of Chinese, the Yellow Emperor and Conch Ancestor; it can be said to be a collection of the best of the world's cultures. Then why do many people say that ancient Mexican culture is a cult? Because Mexico is a "smoking obsidian mirror": the benevolent see the benevolent, the wise see the wise, mud blood and filthy blood people see the devils only.(二)平等性智,亦作无差别智,玄奘说,此心观一切法,自它有情,悉皆平等;大慈悲等恒共相应;随诸有情所乐,示现受用身土影像差别。妙观察智不共所依(注1),无住涅盘之所建立;一味相续,穷未来际。
(2) Intelligence of Equal Nature, also known as Non-Discrimination Intelligence, Tang Tripitaka said: “this heart observes all laws, including self and other sentient beings, all are equal; constantly corresponds with great sorrowfulness, along being laughed by sentient beings, manifests differences of bodily soils and images, is uncommon dependence (annotation 1) for Wonderful Observation Intelligence, is where Non-Dwell Nirvana establishes, one taste continues to the exhaustion of the future.”注1,此智是在说前意识,而前意识是眼识、耳识、鼻识、舌识、身识和意识的工作平台;一般情况下,前意识只服务于前六识中的一两个识在做主流工作,所以前意识是前六识的不共所依。
Annotation 1: This intelligence is talking about the preconscious, and preconscious-ness is the working platform for eye-sense, ear-sense, nose-sense, tongue-sense, body-sense, and intent-sense; generally speaking, the preconscious only serves one of the first six senses at a time, so the equal-nature intelligence is uncommon dependence for Wonderful Observation Intelligences which are talking of the eye-sense, ear-sense, etc.(三)妙观察智,玄奘说,此心擅观诸法自相共相,无碍而转,摄观无量总持定门,及所发生功德珍宝;于大众会,能现无边作用差别,皆得自在;雨大法雨,断一切疑;令诸有情,皆获利乐。
(3) Intelligence of Wonderful Observation, also known as Retrospective Intelligence, according to Tang Tripitaka, is a heart that is capable of visualizing the self-phenomena and common phenomena, turns without hindrances, assimilate boundless generally hold doors of stillness, as well as the treasures of fortune and virtue that have occurred; in the great congregation, it can manifest infinite differences in roles, and all can be at self-sufficiency; it rains the juristic rains, severs all doubts, to have sentient beings all obtain benefits and laughs.
插图15.1.2.2-3-1是墨西哥的始祖(约形成于公元1325年)双身佛墨西哥(即插图2)和翠玉女(手里拿着灵龙,即插图3)。
Illustration 15.1.2.2-3-1 is the primogenitors of Mexican nationality (formed around 1325 AD), the two-body God Mexico (i.e., Illustration 2) and Chalchiuhtlicue (i.e., Illustration 3) with Quetzalcoatl (i.e., Abel) in hand.(四)成所作智,亦作做事智,玄奘说,此心为欲利乐诸有情故,普于十方示现种种身口意三业变化,成就本愿力所应作事。
(4) Achievement Making Intelligence, also known as Intelligence of Establishing Affairs, Tang Tripitaka said: “in order to profit and please sentient beings, the heart manifests all kinds of bodily oral and intentional karmas in ten directions to achieve Original Will what should be done.”本愿即菩萨于初地所立下的四宏誓言(参见16.1节)。本书作者认为四无所畏最能体现成所作智的强大。
(一)正等觉无畏,佛于大众中明言我为一切智人而无畏心。
(二)漏永尽无畏,佛于大众中明言,我断尽一切烦恼而无畏心。
(三)说障法无畏,佛于大众中说惑业等诸障法而无畏心。
(四)说尽苦道无所畏,佛于大众中说戒定慧等诸尽苦之正道而无畏心。
The Original Will is the Four Great Vows made by the Bodhisattva in the First Bodhisattva Land (see Section 16.1). The author of this book believes that the Four Fearlessness best exemplify the power of the Intelligence of Success.
(A) The Fearlessness of Correct Equality Light, in which Buddha explicitly stated in the public that I am an All-Wise Man without fear.
(B) Fearlessness of Permanently without Leakage, Buddha said explicitly in the public that I have severed all my annoyances, without fears.
(C) Fearlessness in speaking of the Juristic Obstacles, Buddha spoke in the public about the Muddle Karma and Bitterness, without fears.
(D) Fearlessness of the Paths to End Bitter, Buddha says in the public that the right paths to the end of suffering, such as precepts, stillness, and gnosis, is fearless.↪️返回第15章《灭谛》目录↪️Back to Catalog of Chapter 15 Salvation Crux坛主:Adam_Luyan于2024_07_16 22:42:55编辑
已标注为Adam_Luyan的原创内容,若需转载授权请联系网友本人。若违规侵权,请联系我们
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主前期社区热帖:
>>>>查看更多楼主社区动态...